Hop !, Houp !
De Arbres
(Redirigé depuis Hop !)
L'interjection Hop ! ou Houp ! a le même emploi que le français Hop !.
(1) | Houp ! | ha | houp ! | |||||||||||||||
hop ! | et | hop ! | ||||||||||||||||
'Hop ! Et hop !' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:33) |
Morphologie
variation dialectale
L'interjection Hop ! a une variante Hopala !.
Monfort (2007:12) traduit l'interjection française Ziouplââ produite par des personnages qui sautent en s'amusant par Hopala, Hopala. À noter que le français a Hop !, mais aussi Hopela !.
Sémantique
adverbe aspectuel
L'interjection hop ! peut être remplacée par l'adverbe aspectuel a-greiz-tout qui exprime une action ponctuelle, soudaine et brève.
(1) | Soñjet | start | am eus | { ha | hop ! | hag | a-greiz tout }, | deuet | a | soñj | dom | venn. | |||||
pens.é | fort | R.1SG a | et | hop ! | et | soudainement | ven.u | de1 | idée | à.mon2 | tête | ||||||
'Je me suis concentrée et tchioups ! J'ai eu une idée.' | |||||||||||||||||
Trégorrois (Bulien), adapté de Bodiou-Stephens (12/2021) |
À ne pas confondre
Il existe aussi en breton une autre interjection Hopala !, qui est, elle, construite sur le verbe hopal 'héler, appeler'.
Deshayes (2003) relève l'interjection Houp ! 'Ho hisse !, Han !' en 1904, associée à la production d'un effort.