Hengoun
De Arbres
Révision datée du 25 janvier 2024 à 17:21 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→Morphologie)
Le nom hengoun dénote la 'tradition'.
(1) | Hervez | an | hengoun | e | teue | ar | vugale | er | bed | en | o | zi | d'ar | mare-se. | |||||||
selon | le | tradition | R4 | venaient | le | enfant.s | en.le | monde | en | leur2 | maison | à le | moment-là | ||||||||
'Selon la tradition en ce temps-là, les enfants naissaient à la maison.' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:2) |
Morphologie
composition
Le préfixe hen- 'vieux' précède le nom koun 'souvenir'. Guillevic (2021) attribue la création de ce nom à Vallée (1931) et discute de la différence avec treuzkas 'transmission' pour la traduction du nom français tradition.
nombre
(2) | Bez' | eo | aet | da | goll | hengounioù | ha | kredennoù | a | zo... | |||||||||
est | est | all.é | à1 | perdre | tradition.s | et | croyance.s | R1 | est | ||||||||||
'Des traditions et croyances se sont perdues...' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:17) |
dérivation
Le suffixe adjectival el obtient hengounel 'traditionnel'.
Bibliographie
- Guillevic, Myriam. 2021. 'Treuzkas pe memor?', Hor Yezh 306-307, 25-30.