Différences entre les versions de « Goañv »
De Arbres
(31 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le nom ''goañv'' dénote 'l'hiver'. | Le [[nom]] ''goañv'' dénote 'l'hiver'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Mont || a ran || alies || | |(1)|| Mont || a || ran || alies || d'ar || sine || 'pad || ar || '''goañv'''... | ||
|- | |- | ||
| ||[[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]]|| | ||| [[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fais]] || [[alies|souvent]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || [[sine|ciné]] || [[e-pad|pendant]] || [[an, al, ar|le]] || hiver | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver… ' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 15 : | Ligne 17 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-257.jpg 257] de l'[[ALBB]] illustre | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-257.jpg 257] de l'[[ALBB]] illustre la variation dialectale des traductions de ''(L') hiver (est passé)'', avec une morphologie assez stable à travers les dialectes pour ''goañv'', et une forme tirant vers ''guyañ'' dans le vannetais, et ''goñ'' dans le sud de la Cornouaille. Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne ''gouiañv''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2) || | |(2)||<font color=green>/ ||<font color=green> 'diɛ ||<font color=green> tra ||<font color=green> 'do:bar ||<font color=green> tog ||<font color=green> ar ||<font color=green> ''''gɔ̃:''' / | ||
|- | |||
||| ' || Dije || 'tra || d'ober || tog || ar || '''goñv'''. | |||
|- | |||
||| 3PL || 3.[[kaout|aurait]] || [[netra|rien]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || [[e-doug|pendant]] || [[an, al, ar|le]] || hiver | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'Ils n'avaient rien à faire de l'hiver.' | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'L'hiver arrive.'|||||| ''Vannetais (Plaudren)'', [[Quéré (2011)|Quéré (2011]]:118) | ||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Douarnenez)'', [[Denis (1972)|Denis (1972]]:150) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| E || ta || er || '''gouian'''. | |||
|- | |||
||| [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|vient]] || [[an, al, ar|le]] || hiver | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'L'hiver arrive.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Plaudren)'', [[Quéré (2011)|Quéré (2011]]:118) | |||
|} | |} | ||
Ligne 30 : | Ligne 47 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)|| Dour || e-leizh || a || oa || kouezhet || e-pad || ar || '''goañv'''ezh-se. | ||
|- | |- | ||
| || [[dour|eau]] [[e-leizh|beaucoup]] || [[R]] [[ | ||| [[dour|eau]] || [[e-leizh|beaucoup]] || [[R]] || [[COP|y.avait]] || [[kouezhañ|tomb]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[an, al, ar|le]] || hiver.[[-vezh|ée]].[[-se|là]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (1995)|Kervella (1995:]]§500) | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 28 octobre 2023 à 21:18
Le nom goañv dénote 'l'hiver'.
(1) | Mont | a | ran | alies | d'ar | sine | 'pad | ar | goañv... | ||||||||
aller | R1 | fais | souvent | à le | ciné | pendant | le | hiver | |||||||||
'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver… ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (03/2017) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 257 de l'ALBB illustre la variation dialectale des traductions de (L') hiver (est passé), avec une morphologie assez stable à travers les dialectes pour goañv, et une forme tirant vers guyañ dans le vannetais, et goñ dans le sud de la Cornouaille. Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne gouiañv.
(2) | / | 'diɛ | tra | 'do:bar | tog | ar | 'gɔ̃: / | |||||||||
' | Dije | 'tra | d'ober | tog | ar | goñv. | ||||||||||
3PL | 3.aurait | rien | à1 faire | pendant | le | hiver | ||||||||||
'Ils n'avaient rien à faire de l'hiver.' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Douarnenez), Denis (1972:150) |
(3) | E | ta | er | gouian. | ||||||||||||||
R4 | vient | le | hiver | |||||||||||||||
'L'hiver arrive.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118) |
dérivation
(4) | Dour | e-leizh | a | oa | kouezhet | e-pad | ar | goañvezh-se. | ||||||||||
eau | beaucoup | R | y.avait | tomb.é | pendant | le | hiver.ée.là | |||||||||||
'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (1995:§500) |