Les huchements
Les huchements sont des interjections spécialisées sur l'adresse à un animal.
Inventaire
La compilation de de huchements ci-dessous est une compilation de Kervella (1947:§114) et Favereau (1993).
- pour des vaches: pruik!, wetiu! 'appel'
- pour des cochons: doc'h!, dac'h 'appel', si, si 'ta! 'pour éloigner'
- pour des poules: pit, pit, pit! 'appel', chou!, dachou ! 'pour faire fuir'
- pour des moutons: meñ, meñ! 'appel'
- pour des renards: tiê Lan! 'faire fuir'
- pour des chats: bis, bis! sous!, bisous! 'appel', ichek! 'faire fuir'
- pour des chiens: tiê! 'appel', kis, kis! 'hisser'
- pour des chevaux: ei!, hei!, yao! 'hue, continuer, avancer', c'ho!, c'hri 's'arrêter', rirc'h, kul! 'reculer', hal!, dic'ha! 'à droite', so! 'à gauche'.
Morphologie
onomatopées
Les huchements d'appel, pour attirer l'animal, sont typiquement des onomatopées évoquant un son produit par l'animal lui-même.
variations dialectales
Il existe une grande variation dialectale dans les huchements. On peut même parler de variation idiolectale.
Syntaxe
Il n'est pas possible de modifier les huchements (par ex., on ne dit pas * mell yao pour 'avance plus', ou 'avance plus vite').
Sémantique
ordres
Le contenu sémantique de ces interjections est assez pauvre, centré sur des ordres simples. Les animaux montés ont un registre spatial plus étendu, ainsi que sans doute les chiens de berger ou les chiens de chasse. Les huchements qui ont pour morphologie une onomatopée demandent un mouvement de rapprochement spatial en reproduisant un cri typique de l'animal.
grammaticalisation de verbes de mouvements
Le verbe fiñval 'bouger' pourrait venir d'une racine de proto-indo-européenne de huchement (cf. étymologie proposée par Matasović 2009, résumée en français sur la page de fiñval).
A ne pas confondre
Les mimologismes consistent à reconnaître un élément de langage dans un son du monde naturel, du bruit de voiture au chant d'un oiseau. Par exemple, Ernault (1903) compare le mimologisme trégorrois pour le roucoulement amoureux du pigeon N'eus ked a gour? 'On ne vous fait pas la cour?' et le mimologisme provencal quouro? 'quand?'. Il ne s'agit pas de huchement, puisqu'il ne s'agit pas de communication avec un animal.