Différences entre les versions de « Park »

De Arbres
Ligne 8 : Ligne 8 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Al lann a veze || er gwaremmeier || ar meinekañ|| '''parkeier''' a oa.||||| ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
| (2) ||Al lann a veze || er gwaremmeier || ar meinekañ|| '''parkeier''' a oa.||||| ''Cornouaille (Plogonnec)'', [[Kergoat (1976)|Kergoat (1976]]:54)
|-  
|-  
| ||[[art|le]] lande [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] garennes || le [[mein|caillou]].teux.[[superlatif|le.plus]] || champ.[[-eier|s]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]  
| ||[[art|le]] lande [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] garennes || le [[mein|caillou]].teux.[[superlatif|le.plus]] || champ.[[-eier|s]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]  
Ligne 15 : Ligne 15 :
|}
|}


Dans [[Herrieu (1994)]], le nom ''park'' 'champ' semble recevoir les deux [[suffixes]] pluriel -''où'' (p.19,26,37) et ''-ier'' (p.28,128,206) sans qu'une différence sémantique soit évidente.
{| class="prettytable"
|(3)|| Er park'''oùier''' ivez || eh eus toulloù hag || o gwelet ne raer ket, ||e-kreiz an teñvelded.
|-
| || [[P.e|dans]].[[art|le]] parc.s.s [[ivez|aussi]] || [[R]] [[ez eus|y.a]] trous [[C.ha(g)|que]]||[[POP|les]] [[gwelout|voir]] [[ne]] [[ober|fait]].[[IMP]] [[ket|pas]] || [[e-kreiz|en.milieu]] [[art|le]] [[teñval|sombr]].[[-ded|itude]]
|-
|||colspan="4" | 'Dans les champs aussi se trouvent des trous qu'on ne voit pas dans la pénombre.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:96)
|}


=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===

Version du 7 juin 2020 à 11:26

Le nom park dénote un 'champ'.


Morphologie

nombre

(2) Al lann a veze er gwaremmeier ar meinekañ parkeier a oa. Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:54)
le lande R1 était dans.le garennes le caillou.teux.le.plus champ.s R1 était
'Les landes (d'ajonc?) étaient les landes les plus caillouteuses.'


Dans Herrieu (1994), le nom park 'champ' semble recevoir les deux suffixes pluriel - (p.19,26,37) et -ier (p.28,128,206) sans qu'une différence sémantique soit évidente.


(3) Er parkoùier ivez eh eus toulloù hag o gwelet ne raer ket, e-kreiz an teñvelded.
dans.le parc.s.s aussi R y.a trous que les voir ne fait.IMP pas en.milieu le sombr.itude
'Dans les champs aussi se trouvent des trous qu'on ne voit pas dans la pénombre.' Vannetais, Herrieu (1994:96)

répartition dialectale

Les noms prad et tachenn sont en concurrence sémantique.