Différences entre les versions de « Abred »
De Arbres
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
|(2)|| Hi n’'''oufe''' || ket beza ||eur plah gwall '''abred'''. | |(2)|| Hi n’'''oufe''' || ket beza ||eur plah gwall '''abred'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|elle]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'saurait || [[ket|pas]] [[bezañ|être]] ||[[art|un]] fille [[gwall|très]] tôt | | || [[pfi|elle]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'saurait || [[ket|pas]] [[bezañ|être]] ||[[art|un]] [[plac'h|fille]] [[gwall|très]] tôt | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Elle ne doit pas être une fille bien dégourdie.'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'abréd') | |||colspan="4" | 'Elle ne doit pas être une fille bien dégourdie.'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'abréd') |
Version du 26 juin 2017 à 13:22
Abred est un adverbe signifiant 'tôt', et un adjectif signifiant 'précoce, dégourdi'.
(1) | Eul loen a oar | abred pegoulz | e vez manket. | ||||||
un animal R1 sait | tôt quand | R4 est manqué | |||||||
'Un animal reconnaît vite quand il a fait une faute.' | Trégorrois, Gros (1989: 'abréd') |
Morphologie
dérivation
nominalisation
(1) War an abred
- 'au début (de la saison)', Gros (1989: 'abréd')
verbalisation
(2) | Abreji | a ra | an orolaj. | |||||||
tôt.er | R fait | le horloge | ||||||||
'L’horloge avance.' | Trégorrois, Gros (1989: 'abil') |
accentuation
L'accentuation est sur la dernière syllabe.
variation dialectale
En Haut-Cornouaillais et en vannetais, ken abred est remplacé par kentizh (cf. carte 375 de l'ALBB).
Adjectif
L'adjectif abred a le sens de 'précoce, dégourdi'.
(2) | Hi n’oufe | ket beza | eur plah gwall abred. | |||||||
elle ne1'saurait | pas être | un fille très tôt | ||||||||
'Elle ne doit pas être une fille bien dégourdie.' | Trégorrois, Gros (1989:'abréd') |
Adverbe
(3) | N'ouzon ket | hag | abred | ez a | alies | da gousket. | |
ne'sais pas | si | tôt | R va | souvent | pour1 dormir | ||
'Je ne sais pas si il allait souvent se coucher tôt.' | |||||||
Lesneven/Kerlouan, A. M. (04/2016b) |