Différences entre les versions de « Restrictivité »
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== Modification non-restrictive == | |||
Dans le groupe nominal ''mon amie Myriam'' ou ''mon amie que je t'ai présentée à Pâques'', le domaine de [[référence]] du [[DP|groupe nominal]] ''mon amie'' (= un individu) est toujours égal à un individu après [[modification]]. | |||
En (1), ''an hini 'zo er voatur'' [[modifie]] ''an den'' de façon non-restrictive. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1)||<font color=green> [ ǝn dɛ͂n ||[ <font color=green>'''ǝnani''' ||<font color=green>'''zi''':r vwatyr ||]|| <font color=green> zi ʃom|| <font color=green> irvɔrh ] | |||
|- | |||
||| an den ||an hani || 'zo er voatur ||||'zo é chom ||er vourc'h | |||
|- | |||
||| [[art|le]] homme ||[[art|le]] [[hini]]|| [[R]] est [[P.e|dans]].[[art|le]] voiture|| ||[[R]] [[particule o|à]] rester ||[[P.e|dans]].[[art|le]] bourg | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |‘L'homme qui est dans la voiture habite dans le bourg.’ | |||
|- | |||
| ||||||||colspan="4" |''Bas-vannetais'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:48) | |||
|} | |||
== Modification restrictive == | |||
En contraste, dans ''un sac rouge cousu par Julie'', le domaine de référence du [[DP|groupe nominal]] ''un sac'' (= toute entité ayant les caractéristiques prototypiques d'un sac dans le contexte approprié) est restreint par un sous-ensemble de couleur et de fabrication (+ ayant les caractéristiques prototypiques du rouge, + ayant été cousu par Julie). L'ensemble des sacs rouges ayant été cousus par Julie est restreint par rapport à l'ensemble des sacs. | En contraste, dans ''un sac rouge cousu par Julie'', le domaine de référence du [[DP|groupe nominal]] ''un sac'' (= toute entité ayant les caractéristiques prototypiques d'un sac dans le contexte approprié) est restreint par un sous-ensemble de couleur et de fabrication (+ ayant les caractéristiques prototypiques du rouge, + ayant été cousu par Julie). L'ensemble des sacs rouges ayant été cousus par Julie est restreint par rapport à l'ensemble des sacs. | ||
En ( | En (2), le sujet ''ar c'hoad pin'' comprend un adjectif restrictif: le domaine de référence de ce qui est du bois est restreint au sous-ensemble des bois de pin. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (2) || Ar hoad '''pin''' || a dorr || krak. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] bois pin ||[[R]] casse || nettement | | || [[art|le]] bois pin ||[[R]] casse || nettement |
Version du 19 septembre 2013 à 09:51
Les modifieurs restrictifs ont la propriété de restreindre le domaine de référence de leur tête.
Les modifieurs non-restrictifs ont la propriété de ne pas restreindre le domaine de référence de leur tête.
Modification non-restrictive
Dans le groupe nominal mon amie Myriam ou mon amie que je t'ai présentée à Pâques, le domaine de référence du groupe nominal mon amie (= un individu) est toujours égal à un individu après modification.
En (1), an hini 'zo er voatur modifie an den de façon non-restrictive.
(1) | [ ǝn dɛ͂n | [ ǝnani | zi:r vwatyr | ] | zi ʃom | irvɔrh ] | |
an den | an hani | 'zo er voatur | 'zo é chom | er vourc'h | |||
le homme | le hini | R est dans.le voiture | R à rester | dans.le bourg | |||
‘L'homme qui est dans la voiture habite dans le bourg.’ | |||||||
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48) |
Modification restrictive
En contraste, dans un sac rouge cousu par Julie, le domaine de référence du groupe nominal un sac (= toute entité ayant les caractéristiques prototypiques d'un sac dans le contexte approprié) est restreint par un sous-ensemble de couleur et de fabrication (+ ayant les caractéristiques prototypiques du rouge, + ayant été cousu par Julie). L'ensemble des sacs rouges ayant été cousus par Julie est restreint par rapport à l'ensemble des sacs.
En (2), le sujet ar c'hoad pin comprend un adjectif restrictif: le domaine de référence de ce qui est du bois est restreint au sous-ensemble des bois de pin.
(2) | Ar hoad pin | a dorr | krak. | ||||
le bois pin | R casse | nettement | |||||
'Le (bois de) pin casse net (avec un bruit sec).' | Gros (1970b:§'krak') |
En breton, les relatives restrictives peuvent être construites en apposition.
Aucun complémenteur n'apparaît alors. Le groupe nominal ancre qui est modifié (ici en gras) co-réfère obligatoirement avec un ou plusieurs pronoms dans la relative.
(1) | Sellout a reas kurius | ouzh | [ paotrx [ ex sae wenn ] ]. | |||||||
regarder R fit curieux | à | gars son robe1 blanc | ||||||||
'Il regarda, curieux, l'homme en robe blanche.' | Standard, Drezen (1990:29) |