Différences entre les versions de « Pedavare, pevare, pezavare »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
m (Remplacement de texte — « XXI° » par « XXIe »)
 
Ligne 68 : Ligne 68 :
[[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:73) donnent comme équivalents ''[[peur]]'', ''[[pegoulz]]'' et ''[[pe vare]]''. L'[[ALBB]] carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-518.jpg 518] documente la variation dialectale de la traduction de ''Quand ?'' et trouve les mêmes trois formes, ''[[peur]]'' sur le Léon, ''pedavare, pevare, pezavare'', ''[[pelare]]'', ''[[pe vare]]'' dans le sud de l'aire centrale et ''[[pegoulz]]'', ''[[pegourz]]'' au Nord-Est et en vannetais ([[ALBB]] carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-518.jpg 518]). On trouve enfin la forme <font color=green> /pəxeir/</font color=green> à Groix ([[Ternes (1970)|Ternes 1970]]:228).
[[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:73) donnent comme équivalents ''[[peur]]'', ''[[pegoulz]]'' et ''[[pe vare]]''. L'[[ALBB]] carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-518.jpg 518] documente la variation dialectale de la traduction de ''Quand ?'' et trouve les mêmes trois formes, ''[[peur]]'' sur le Léon, ''pedavare, pevare, pezavare'', ''[[pelare]]'', ''[[pe vare]]'' dans le sud de l'aire centrale et ''[[pegoulz]]'', ''[[pegourz]]'' au Nord-Est et en vannetais ([[ALBB]] carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-518.jpg 518]). On trouve enfin la forme <font color=green> /pəxeir/</font color=green> à Groix ([[Ternes (1970)|Ternes 1970]]:228).


Les manuels d'apprentissage standards au XXI° privilégient la forme ''[[pegoulz]]''.
Les manuels d'apprentissage standards au XXIe privilégient la forme ''[[pegoulz]]''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:interrogatifs|Categories]]
[[Category:interrogatifs|Categories]]

Version actuelle datée du 23 octobre 2023 à 06:25

Pedavare, pevar, pevare, pezavare, peuzvare 'quand' est un interrogatif temporel. Sa forme écrite standard est pevare.


(1) Pévar yèy kuit ?
Pevare ez ay kuit ? Équivalent standardisé
quand R+C ira parti
'Quand s'en ira-t-il ?'
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:124)


Morphologie

composition

Malgré une variation morphologique marquée à travers les dialectes, on retrouve le morphème interrogatif pe- suivi probablement d'une préposition a1, puis de la forme mutée de mare 'temps, période'.


variation dialectale

On trouve pezavare à Plozevet (Trépos 2001:§322), ou peuzvare /pøz'va:re/ (Goyat 2012:211). On trouve pedavare à Sein.


(2) Goût e ouzer pedavare deve diavet ar yar.
savoir R savait.on quand avait pond.u le poule
'On savait quand la poule avait pondu.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'diavi')


Une nasale apparaît en breton central.


(3) /pɛn'vaR tɛj ʒɔ̃ waj̆ji:s/
Penvare e teuio Jean war-giz ?
quand R4 viendra Jean sur-arrière
'Quand est-ce que Jean reviendra ?'
Cornouaillais (Carhaix), Timm (1987a:284)


(4) … penvar' oa maro Jesus Krist
quand était mort Jésus-Christ
'… quand était mort Jésus-Christ'
Breton central, Favereau (1984:401)

répartition dialectale

Seite & Stéphan (1957:73) donnent comme équivalents peur, pegoulz et pe vare. L'ALBB carte 518 documente la variation dialectale de la traduction de Quand ? et trouve les mêmes trois formes, peur sur le Léon, pedavare, pevare, pezavare, pelare, pe vare dans le sud de l'aire centrale et pegoulz, pegourz au Nord-Est et en vannetais (ALBB carte 518). On trouve enfin la forme /pəxeir/ à Groix (Ternes 1970:228).

Les manuels d'apprentissage standards au XXIe privilégient la forme pegoulz.