Différences entre les versions de « Marteze, marse »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
||| peut-être || [[R]] [[COP|était]] || [[les numéraux cardinaux|12]] million || [[R]] [[COP|était]]
||| peut-être || [[R]] [[COP|était]] || [[les numéraux cardinaux|12]] million || [[R]] [[COP|était]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | '...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'  
|||colspan="15" | '...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:II.53)
|||||||||colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:II.53)
|}
|}


Ligne 32 : Ligne 32 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|croirez]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || peut-être  
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|croirez]] || [[ket|pas]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || peut-être  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Vous ne me croirez peut-être pas ?'
|||colspan="15" | 'Vous ne me croirez peut-être pas ?'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
|}
|}


Ligne 45 : Ligne 45 :
||| [[sec'hed|soif]] || [[kaout|as]] || peut-être
||| [[sec'hed|soif]] || [[kaout|as]] || peut-être
|-
|-
|||colspan="10" | 'Peut-être que tu as soif.'  
|||colspan="15" | 'Peut-être que tu as soif.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|||||||colspan="15" | ''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|}
|}


Ligne 61 : Ligne 61 :
||| [[Ya|oui]] || peut-être || [[aotrou|monsieur]] [[person|recteur]]... || [[met|mais]] || [[gant|avec]] || peut-être.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[magañ|nourrit]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[leue|veaux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[troc'hañ|coupa]] || [[nom propre|Filo]]
||| [[Ya|oui]] || peut-être || [[aotrou|monsieur]] [[person|recteur]]... || [[met|mais]] || [[gant|avec]] || peut-être.[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[magañ|nourrit]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[leue|veaux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[troc'hañ|coupa]] || [[nom propre|Filo]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Oui, peut-être monsieur le Recteur, mais les peut-êtres ne nourrissent pas les veaux.'
|||colspan="15" | 'Oui, peut-être monsieur le Recteur, mais les peut-êtres ne nourrissent pas les veaux.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:31)  
|||||||colspan="15" | ''Léon'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:31)  
|}
|}


Ligne 72 : Ligne 72 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[mont|aller]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || peut-être.[[-où (PL.)|s]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[mont|aller]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || peut-être.[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
|||colspan="15" | 'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'marteze')  
|||||||colspan="15" | [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'marteze')  
|}
|}


Ligne 91 : Ligne 91 :
||| [[pfi|eux]] || 3PL [[kaout|aurait]] [[bet|eu]] || peut-être || [[tennañ|tiré]] [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[pfi|eux]] || 3PL [[kaout|aurait]] [[bet|eu]] || peut-être || [[tennañ|tiré]] [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'
|||colspan="15" | 'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:575)
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:575)
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 08:14

L'adverbe épistémique marteze, ou marse, marque le doute du locuteur quand à la véracité ou l'exactitude de son énoncé.


(1) [ marsə dawzɛ̃k miliõ wɛ ]
marse 'oa daouzek milion 'oa.
peut-être R était 12 million R était
'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:II.53)


Morphologie

composition

On reconnaît le nom mar 'doute, incertitude'.


variation dialectale

Sa morphologie est sujette à de grandes variations dialectales, documentées dans la carte 448 de l'ALBB et dans la carte 035 du NALBB. La forme martese, avec le /r/ en première syllabe, est surtout léonarde. Le Nord Trégor n'a pas de /r/, avec mateze. Le vannetais se distingue avec marsen, marse, marset, marsi, et le cornouaillais par matrese.


(2) Ne gredoc'h ket din marse ?
ne1 croirez pas à.moi peut-être
'Vous ne me croirez peut-être pas ?'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:30)


(3) /zehɛt pøs mətRɛnɛ/
Sec'het 'peus matrene.
soif as peut-être
'Peut-être que tu as soif.'
Poher (Carhaix), Timm (1989:367)


nominalisation

L'adverbe marteze se nominalise aisément par l'ajout d'un pluriel nominal régulier -où. Le sens obtenu est celui de 'hypothèse'.


(4) Ya, marteze, aotrou person... met gant marteze ne vager ket al leueoù, a droc'has Filo...
oui peut-être monsieur recteur... mais avec peut-être.s ne1 nourrit.on pas le veaux R1 coupa Filo
'Oui, peut-être monsieur le Recteur, mais les peut-êtres ne nourrissent pas les veaux.'
Léon, Abeozen (1969:31)


(5) Ne blij ket din mont war varteze(où)
ne1 plait pas à.moi aller sur1 peut-être.s
'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
Menard & Kadored (2001:'marteze')

Syntaxe

distribution

Marteze apparaît en périphérie gauche, en périphérie droite ou dans le champ du milieu, au-dessus d'un participe.


(1) [ hje nize be marsən tenəd a:nun ]
Int o dije bet marse tennet warnon.
eux 3PL aurait eu peut-être tiré sur.moi
'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:575)