Différences entre les versions de « Kurun ! »
De Arbres
Ligne 70 : | Ligne 70 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(6)|| '''Kurun !''' || Petra || emaoc'h || oc'h || ober || aze ? | ||
|- | |- | ||
||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[emañ|êtes]] || [[particule o|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || [[aze|là]] | ||| [[interjection|Tonnerre !]] || [[petra|quoi]] || [[emañ|êtes]] || [[particule o|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]] || [[aze|là]] |
Version du 24 janvier 2022 à 14:19
L'interjection Kurun ! 'Tonnerre !' vient de la dimension taboue du nom kurun en tont que phénomène météorologique puissant. La dimension taboue motive des maquillages morphologiques.
(1) | Kurun ! | Petra | ' | c'hoarvez ? | |||||||||
Tonnerre ! | quoi | R1 | arrive | ||||||||||
'Tonnerre ! Que se passe-t-il ?' | |||||||||||||
Standard, Biguet (2017:16) |
morphologie expressive
Tankerru !, Boulc'hurun !
Kervella (2002b:25) utilise tankerru ! pour traduire 'Ma parole !' ou 'Tonnerre !' (Kervella 2002b:36).
(2) | Tankerru ! | Tintin | an hini | eo ! | |||||||||
feu.tonnerre ! | Tintin | le celui | est | ||||||||||
'Ma parole ! C'est Tintin !' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:25) |
(3) | Boulc'hurun ! | Diflipet | int | c'hoazh ! | |||||||||
boule.5tonnerre | échapper | sont | encore | ||||||||||
'Tonnerre ! Ils se sont encore échappés !' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:33) |
Syntaxe
modification
(4) | Mil | gurun ! | |||||||||||
mille1 | Tonnerre ! | ||||||||||||
'Tonnerre de tonnerre !' | |||||||||||||
Standard, Biguet (2017:16) |
(5) | Tri | mil | boulc'hurun | an diaoul ! | |||||||||
trois | mille | boule.5tonnerre | le diable | ||||||||||
'Mille milliards de mille sabords !' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2001:2) |
Sémantique
(6) | Kurun ! | Petra | emaoc'h | oc'h | ober | aze ? | |||||||
Tonnerre ! | quoi | êtes | à1 | faire | là | ||||||||
'Mais qu'est-ce que vous me fichez là ?' | |||||||||||||
Standard, Biguet (2017:60) |