Différences entre les versions de « Paotmat, pautmat »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || En || droug-sé || hi lakas ||de houzanv || '''pautmat'''.  
| (1) || En || droug-sé || hi lakas ||de houzanv || '''pautmat'''. ||||''Vannetais''
|-
|-
| || [[art|le]] || [[droug|mal]]-[[DEM|ci]]|| [[POP|la]] [[lakaat|mit]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzañv|endurer]] || beaucoup
| || [[art|le]] || [[droug|mal]]-[[DEM|ci]]|| [[POP|la]] [[lakaat|mit]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzañv|endurer]] || beaucoup
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'Ce mal lui causa bien des souffrances.'  
|||colspan="10" | 'Ce mal lui causa bien des souffrances.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Vannetais''|| [[Larboulet (1907)]],|| cité dans [[Louis (2015)|Louis (2015]]:224)
|||||||colspan="10" |[[Larboulet (1907)]],|| cité dans [[Louis (2015)|Louis (2015]]:224)
|}
|}



Version du 28 février 2021 à 14:09

L'adverbe quantifieur paotmat, pautmat 'beaucoup' dénote une grande quantité.


(1) En droug-sé hi lakas de houzanv pautmat. Vannetais
le mal-ci la mit à1 endurer beaucoup
'Ce mal lui causa bien des souffrances.'
Larboulet (1907), cité dans Louis (2015:224)


Morphologie

composition

La tête du composé morphologique est l'adverbe paot 'beaucoup, communément' dérivé de l'adjectif paot 'répandu, abondant'. Il est modifié par l'adverbe mat 'bien' qui est ici un intensifieur.

répartition dialectale

La carte 039 du NALBB docuemente la variation dialectale de la traduction de beaucoup (très probablement donné en contexte avant un nom comptable). On trouve kalz un peu partout en KLT. On trouve meur da ou ur bern en sud Cornouaille, maread en Léon. La forme a leizh a n'apparaît qu'en sud Léon et à l'Est du Trégor. En Trégor, sur la côte, on trouve aussi kenañ a et meur a mais tout l'intérieur donne kalz. En vannetais, on récolte ur yoc'h, ur bochad, ur bern, lod kaer a, karget (a), possupl a et pautmat. On trouve aussi, de façon sporadique, leun (a).