Différences entre les versions de « Heol »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||An '''heol''' ||a oa ||war vond|| da guz. |||| ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11)
|(1)|| Nag èn ||oabr|| koumouluz || '''heol''' ebet || o para.
|-
| || [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kuzhaat|cacher]]
|-
| ||colspan="4" |'Le soleil était en train de se coucher.'
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Nag èn ||oabr|| koumouluz || '''heol''' ebet || o para.
|-
|-
| || [[na(g)|ni]] [[P.e|dans]].[[art|le]]|| [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil [[ebet|aucun]]|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> briller
| || [[na(g)|ni]] [[P.e|dans]].[[art|le]]|| [[oabl|ciel]] || [[koumoul|nuag]].[[-uz|eux]] || soleil [[ebet|aucun]]|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> briller
Ligne 35 : Ligne 26 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Kén buan || 'oa zaet || 'n '''hèol'''.   
|(2)|| Kén buan || 'oa zaet || 'n '''hèol'''.   
|-
|-
| || [[ken, ker, kel|tant]] [[buan|rapide]] || [[COP|était]] [[sevel|levé]] || [[art|le]] soleil  
| || [[ken, ker, kel|tant]] [[buan|rapide]] || [[COP|était]] [[sevel|levé]] || [[art|le]] soleil  
Ligne 42 : Ligne 33 :
|}
|}


=== 'coucher de soleil' ===
{| class="prettytable"
|(3)||An '''heol''' ||a oa ||war vond|| da guz. |||| ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:11)
|-
| || [[art|le]] soleil || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|aller]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kuzhaat|cacher]]
|-
| ||colspan="4" |'Le soleil était en train de se coucher.'
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 20 avril 2020 à 18:14

Le nom heol dénote le 'soleil'.


(1) Nag èn oabr koumouluz heol ebet o para.
ni dans.le ciel nuag.eux soleil aucun à4 briller
'Et, dans le ciel nuageux, jamais un soleil qui se levât' Kergrist-Moëlou, Le Garrec (1901:74)


Morphologie

dérivation

Les verbes heoliañ, tommheoliañ signifient 'prendre le soleil'. Goyat (2012:271) donne /ea'lika/ 'prendre le soleil'.


Sémantique

'lever du soleil'

On entend parfois que l'usage du verbe sevel est une marque de néo-brittophones pour le 'lever du soleil'. Cela peut être vrai dans certains dialectes, mais l'expression n'est pas absente chez le locuteurs natifs.


(2) Kén buan 'oa zaet 'n hèol.
tant rapide était levé le soleil
'dès le lever du soleil' Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:37)


'coucher de soleil'

(3) An heol a oa war vond da guz. Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:11)
le soleil R1 était sur1 aller de1 cacher
'Le soleil était en train de se coucher.'