Différences entre les versions de « -aouennoù »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « [...] » par « […] ») |
|||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green> [ aze ||<font color=green> [ | |(2)||<font color=green> [ aze ||<font color=green> […] ||<font color=green> e ||<font color=green> viʒɛ ||<font color=green> tremenɛt ||<font color=green> fɔʁs ||<font color=green> kɔn'''wenu''' ] | ||
|- | |- | ||
||| Aze || [ | ||| Aze || […] || e || vije || tremenet || forzh || kan'''aouennoù'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[aze|ici]] || || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|serait]] || [[tremen|pass]].[[-et (Adj.)|é]] || [[forzh|beaucoup]] || [[kan|chant]].[[-aou-|s]].[[-enn|SG]].[[-où (PL.)|s]] | ||| [[aze|ici]] || || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|serait]] || [[tremen|pass]].[[-et (Adj.)|é]] || [[forzh|beaucoup]] || [[kan|chant]].[[-aou-|s]].[[-enn|SG]].[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ici [ | ||| colspan="15" | 'Ici […], on passait pas mal de chansons.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Breton central (Duault)'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:452) | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Breton central (Duault)'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:452) |
Version du 16 avril 2023 à 22:48
On reconnait dans la finale en -aouennoù, une finale en -ennoù sur un pluriel en -aou. La finale en -aouennoù forme donc un double pluriel (-s.SG.s).
(1) | Roll | ar | c'helaouennoù | brezhonek | adalek | dibenn | an | eil | brezel-bed | ||||||||||
liste | le | 5journal.x | breton | depuis | fin | le | second | guerre-monde | |||||||||||
'liste des journaux bretons depuis la fin de la seconde guerre mondiale' | |||||||||||||||||||
'Raoul, titre d'article', Hor Yezh (1996). |
Morphologie
variation dialectale
(2) | [ aze | […] | e | viʒɛ | tremenɛt | fɔʁs | kɔnwenu ] | ||||||||||||||
Aze | […] | e | vije | tremenet | forzh | kanaouennoù. | |||||||||||||||
ici | R4 | serait | pass.é | beaucoup | chant.s.SG.s | ||||||||||||||||
'Ici […], on passait pas mal de chansons.' | |||||||||||||||||||||
Breton central (Duault), Avezard-Roger (2004a:452) |