Différences entre les versions de « Goañv »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Scaër/Bannalec'', » par « ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | 'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver... ' | |||colspan="15" | 'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 6 août 2022 à 23:34
Le nom goañv dénote 'l'hiver'.
(1) | Mont | a | ran | alies | d'ar | sine | 'pad | ar goañv... | |||||||||
aller | R1 | fais | souvent | à le | ciné | pendant | le hiver | ||||||||||
'Je vais beaucoup au cinéma pendant l'hiver... ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (03/2017) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 257 de l'ALBB illustre les traductions de (L') hiver (est passé), avec une morphologie assez stable à travers les dialectes pour goañv, et une forme tirant vers guyañ dans le vannetais, et goñ dans le sud de la Cornouaille. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne gouiañv.
(2) | E | ta | er | gouian. | ||||||||||||||
R4 | vient | le | hiver | |||||||||||||||
'L'hiver arrive.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:118) |
dérivation
(3) | Dour | e-leizh | a | oa | kouezhet | e-pad | ar goañvezh-se. | ||||||||||
eau | beaucoup | R | y.avait | tomb.é | pendant | le hiver.ée-ci | |||||||||||
'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' | |||||||||||||||||
Standard, Kervella (1995:§500) |