Différences entre les versions de « Chas »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Pa || vez || sec'h || an traoù, || ar '''chas''' || n'int ket || 'vit || mouezhetat. | |(2)|| Pa || vez || sec'h || an traoù, || ar '''chas''' || n'int || ket || 'vit || mouezhetat. | ||
|- | |- | ||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|est]] || [[sec'h|sec]] || [[art|le]] [[traoù|choses]] || [[art|le]] chiens || [[ne]] [[COP|sont]] [[ket|pas]] || [[evit|pour]] || renifler | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|est]] || [[sec'h|sec]] || [[art|le]] [[traoù|choses]] || [[art|le]] chiens || [[ne]] [[COP|sont]] || [[ket|pas]] || [[evit|pour]] || renifler | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Quand il fait sec, les chiens ne peuvent pas renifler.' | |||colspan="15" | 'Quand il fait sec, les chiens ne peuvent pas renifler.' | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
|(3)||<font color=green> [ ɐ ˈplɑ᷉ tənsə ||<font color=green> nie, ||<font color=green> ||<font color=green> nøs ||<font color=green> lak ||<font color=green> a '''ʃas''' ||<font color=green> də ||<font color=green> ve ||<font color=green> klɑ᷉ ] | |(3)||<font color=green> [ ɐ ˈplɑ᷉ tənsə ||<font color=green> nie, ||<font color=green> ||<font color=green> nøs ||<font color=green> lak ||<font color=green> a '''ʃas''' ||<font color=green> də ||<font color=green> ve ||<font color=green> klɑ᷉ ] | ||
|- | |- | ||
||| Ar plantenn-se || an hini eo, || e || neus || lakaet || ar '''chas''' || da vez klañv. | ||| Ar plantenn-se || an hini eo, || e || neus || lakaet || ar '''chas''' || da || vez || klañv. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[ | ||| [[art|le]] [[plant|plantes]].[[-enn|SG]]-[[DEM|ci]] || [[art|le]] [[hini|celui]] [[COP|est]] || [[R]] || [[kaout|a]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[art|le]] chiens || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[klañv|malade]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'C'est cette plante qui a rendu les chiens malades.' | ||| colspan="15" | 'C'est cette plante qui a rendu les chiens malades.' | ||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:244) | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:244) | ||
|} | |} | ||
=== nombre === | === nombre === |
Version du 8 août 2022 à 10:34
Le nom chas dénote des 'chiens'.
(1) | Pet | vloaz | en deus | ho | chas ? | ||||||||||||||
combien1 | an | 3SG a | votre3 | chiens | |||||||||||||||
'Quel âge ont vos chiens ?' | |||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:76) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 383 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de chiens, des chiens. Le nom chas est en situation de quasi monopole. On trouve en sud vannetais les pluriels kon ou en guérandais kier.
(2) | Pa | vez | sec'h | an traoù, | ar chas | n'int | ket | 'vit | mouezhetat. | |||||||||
quand1 | est | sec | le choses | le chiens | ne sont | pas | pour | renifler | ||||||||||
'Quand il fait sec, les chiens ne peuvent pas renifler.' | ||||||||||||||||||
Séglien, Le Scorff, Ar Borgn (2011:52) |
(3) | [ ɐ ˈplɑ᷉ tənsə | nie, | nøs | lak | a ʃas | də | ve | klɑ᷉ ] | ||||||||||
Ar plantenn-se | an hini eo, | e | neus | lakaet | ar chas | da | vez | klañv. | ||||||||||
le plantes.SG-ci | le celui est | R | a | m.is | le chiens | à1 | être | malade | ||||||||||
'C'est cette plante qui a rendu les chiens malades.' | ||||||||||||||||||
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:244) |
nombre
Le nom chas n'a pas de singulier; c'est un pluralia tantum. La dénotation du singulier 'chien' est le nom ki.
Expression
'laisser tomber', lezel ar chas...
(1) | Lez | ar chas | da | redek | ar c'had. | |||||||||||||
laisse | le chiens | pour1 | courir | le 1lièvre | ||||||||||||||
'Laisse tomber.' | ||||||||||||||||||
Standard, Riou (1941:28) |
'les chiens ne font pas des chats'
En breton, les chats ne font pas de souris.
(2) | Diwar | gizhier | ne | deu | ket | a | logod. | |||||||||||||
de1 | chats | ne1 | vient | pas | de1 | souris | ||||||||||||||
'Les chiens ne font pas des chats.' | ||||||||||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'diwar') |