Différences entre les versions de « Erc'h »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Skornet || en deus,|| hag '''erc'h''' a ra. | |(1)|| Skornet || en deus, || hag || '''erc'h''' || a ra. | ||
|- | |- | ||
| || [[skorn|glac]].é || [[R]].3SGM [[kaout|a]] || [[&|et]] neige [[R]] [[ober|fait]] | ||| [[skorn|glac]].é || [[R]].3SGM [[kaout|a]] || [[&|et]] || neige || [[R]] [[ober|fait]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Il a gelé, et il neige.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:101) | |||colspan="10" | 'Il a gelé, et il neige.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:101) | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) | |(2) ... || német || goloët || é vijé ||an douar || gant || an '''erc'h''' || hé rankent || mont || er mèas ... | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[nemet|sauf]]|| [[goloiñ|couv]].[[-et (Adj.)|ert]] || [[R]] [[COP|serait]] ||[[art|le]] [[douar|terre]] || [[gant|avec]] || [[art|le]] neige || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[rankout|devaient]] || [[mont|aller]] || [[er-maez|dehors]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" |'... sauf si la terre était couverte de neige - ils devaient aller tous les jours dehors...' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" |''Breton 1905 (Plouider)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:190) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) || '''Erh''' || a gouezhe|| stank. | |(3)|| '''Erh''' || a gouezhe|| stank. | ||
|- | |- | ||
||| neige ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kouezhañ|tombait]] || [[stank|abondant]] | ||| neige ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kouezhañ|tombait]] || [[stank|abondant]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="10" |'Il neigeait abondamment.' | |||colspan="10" |'Il neigeait abondamment.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |[[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:141), citant Taldir | |||
|} | |} | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 43 : | Ligne 48 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)||'''Kracherc'h''' || zo nhijal ||diboa mintin-m'. | ||
|- | |- | ||
||| Krakerc'h ||zo o nijal|| dibaoe mintin-mañ |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||| Krakerc'h ||zo o nijal|| dibaoe mintin-mañ |||||| ''Équivalent standardisé'' | ||
Ligne 49 : | Ligne 54 : | ||
||| [[krak-|pfx]].neige|| [[zo|est]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[nijal|voler]]|| [[abaoe|depuis]] [[mintin|matin]]-[[DEM|ci]] | ||| [[krak-|pfx]].neige|| [[zo|est]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[nijal|voler]]|| [[abaoe|depuis]] [[mintin|matin]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Il vole de rares flocons depuis ce matin.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Bannalec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62) | |||
|} | |} | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Ligne 58 : | Ligne 66 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)||<font color=green>[ ma hi ||<font color=green>v'õn ||<font color=green>d '''o':ba''' ||<font color=green> '''ɛX''' ]|||||| '' | |(1)||<font color=green>[ ma hi ||<font color=green>v'õn ||<font color=green>d '''o':ba''' ||<font color=green> '''ɛX''' ] | ||
|- | |||
|||Ema hi || o vont ||d' '''ober''' ||'''erc'h'''. | |||
|- | |||
||| [[ema|est]] [[pronom météorologique|elle]] ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]]|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || neige | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Il va neiger.' | ||
|- | |- | ||
| || | |||||||||colspan="10" |''La Forêt-Fouesnant'', [[Costaouec (1998a)|Costaouec (1998a]]:422-3) | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" | cité dans [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:204) | ||
|} | |} | ||
Version du 1 mars 2022 à 18:11
Le nom erc'h dénote la 'neige'.
(1) | Skornet | en deus, | hag | erc'h | a ra. | ||||||||
glac.é | R.3SGM a | et | neige | R fait | |||||||||
'Il a gelé, et il neige.' | |||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:101) |
Morphologie
variation dialectale
Ce nom est relativement stable à travers les dialectes.
(2) ... | német | goloët | é vijé | an douar | gant | an erc'h | hé rankent | mont | er mèas ... | |||||||||
sauf | couv.ert | R serait | le terre | avec | le neige | R4 devaient | aller | dehors | ||||||||||
'... sauf si la terre était couverte de neige - ils devaient aller tous les jours dehors...' | ||||||||||||||||||
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:190) |
(3) | Erh | a gouezhe | stank. | ||||||||||
neige | R1 tombait | abondant | |||||||||||
'Il neigeait abondamment.' | |||||||||||||
Seite & Stéphan (1957:141), citant Taldir |
dérivation
Le préfixe krak- agit comme un atténuateur.
(4) | Kracherc'h | zo nhijal | diboa mintin-m'. | ||||||||||
Krakerc'h | zo o nijal | dibaoe mintin-mañ | Équivalent standardisé | ||||||||||
pfx.neige | est à4 voler | depuis matin-ci | |||||||||||
'Il vole de rares flocons depuis ce matin.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Bannalec), Bouzec & al. (2017:62) |
Expressions
ober erc'h 'neiger'
(1) | [ ma hi | v'õn | d o':ba | ɛX ] | |||||||||
Ema hi | o vont | d' ober | erc'h. | ||||||||||
est elle (à)4 | aller | pour1 faire | neige | ||||||||||
'Il va neiger.' | |||||||||||||
La Forêt-Fouesnant, Costaouec (1998a:422-3) | |||||||||||||
cité dans Avezard-Roger (2004a:204) |