Différences entre les versions de « Talañ, dalañ »
De Arbres
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[verbe]] ''talañ'' signifie 'faire front, faire face (à)'. | Le [[verbe]] ''talañ'' signifie 'affronter, faire front, faire face (à)'. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Evel-se || e || c'hello || '''talañ''' || ouzh || ar || c'hresk || a || 10 || % || a || zo || abaoe || pemp || bloaz. | |(1)|| Evel-se || e || c'hello || '''talañ''' || ouzh || ar || c'hresk || a || 10 || % || a || zo || abaoe || pemp || bloaz. | ||
|- | |- | ||
||| [[evel|comme]]-[[se|ça]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[gallout|pourra]] || [[tal|front]].er || [[ouzh|à]] || [[ | ||| [[evel|comme]]-[[se|ça]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[gallout|pourra]] || [[tal|front]].er || [[ouzh|à]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kresk|augmentation]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dek|dix]] || [[dre|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[kant|cent]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[abaoe|depuis]] || [[pemp|cinq]] || [[bloaz|an]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="20" | 'Il pourra ainsi faire face aux 10% d'augmentation des cinq dernières années.' | ||| colspan="20" | 'Il pourra ainsi faire face aux 10% d'augmentation des cinq dernières années.' | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== composition === | === composition === | ||
Le verbe ''talañ'' est composé du nom ''[[tal]]'' 'front' et du [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ ( | Le verbe ''talañ'' est composé du nom ''[[tal]]'' 'front' et du [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ (Inf.)|-añ]]''. | ||
=== variation dialectale === | |||
Il existe à travers les dialectes une forme en ''dalañ'' 'affronter', qui semble avoir été relexicalisée avec une lénition. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Hag || ar || skipailh || a || kolle || a || oa || prest || diouzhtu || da || '''zalañ''' || ouzh || an || dae || evit || ar || bloaz || a || zeu. | |||
|- | |||
||| [[&|et]] || [[an, al, ar|le]] || [[skipailh|équipe]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[koll|perdait]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[eo|était]] || [[prest|prêt]] || [[diouzhtu|immédiatement]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || affronter || [[ouzh|contre]] || [[an, al, ar|le]] || [[dae|défi]] || [[evit|pour]] || [[an, al, ar|le]] || [[bloaz|année]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|vient]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Et l'équipe qui perdait était immédiatement prête à se relever le défi l'année suivante.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Ploéven)'', [[Gouérec (2018)|Gouérec (2018]]:14) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version actuelle datée du 24 janvier 2024 à 18:36
Le verbe talañ signifie 'affronter, faire front, faire face (à)'.
(1) | Evel-se | e | c'hello | talañ | ouzh | ar | c'hresk | a | 10 | % | a | zo | abaoe | pemp | bloaz. | |||||||||||||
comme-ça | R4 | pourra | front.er | à | le | 5augmentation | de1 | dix | pour1 cent | R1 | est | depuis | cinq | an | ||||||||||||||
'Il pourra ainsi faire face aux 10% d'augmentation des cinq dernières années.' | ||||||||||||||||||||||||||||
Standard, Ily (2018) |
Morphologie
composition
Le verbe talañ est composé du nom tal 'front' et du suffixe verbal de l'infinitif -añ.
variation dialectale
Il existe à travers les dialectes une forme en dalañ 'affronter', qui semble avoir été relexicalisée avec une lénition.
(2) | Hag | ar | skipailh | a | kolle | a | oa | prest | diouzhtu | da | zalañ | ouzh | an | dae | evit | ar | bloaz | a | zeu. |
et | le | équipe | R4 | perdait | R1 | était | prêt | immédiatement | à1 | affronter | contre | le | défi | pour | le | année | R1 | vient | |
'Et l'équipe qui perdait était immédiatement prête à se relever le défi l'année suivante.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:14) |