Différences entre les versions de « Roue »
De Arbres
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Va || zad || a lakay || ac'hanoun || da || '''roue''' || war || e || lerc'h. | |(1)|| Va || zad || a || lakay || ac'hanoun || da || '''roue''' || war || e || lerc'h. | ||
|- | |- | ||
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] ||[[R]] [[lakaat|mettra]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || roi || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[war-lerc'h|suite]] | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] || [[R]] || [[lakaat|mettra]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || roi || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[war-lerc'h|suite]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Mon père me fera roi à sa suite.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-552.jpg carte 552] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''roi'' et son pluriel. La forme [[KLT]] est ''roue'', et la forme vannetaise ''rwi'' ou ''rwe''. | |||
=== nombre === | === nombre === | ||
Ligne 21 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green> Distruj ||<font color=green>ar sclavaj ||<font color=green>a ||<font color=green> glié ||<font color=green> béa ||<font color=green> bét ||<font color=green> gréet ||<font color=green> gant ||<font color=green> ar '''rouéet''' ||<font color=green> catolik. | |(2)||<font color=green> Distruj ||<font color=green> ar ||<font color=green> sclavaj ||<font color=green> a ||<font color=green> glié ||<font color=green> béa ||<font color=green> bét ||<font color=green> gréet ||<font color=green> gant ||<font color=green> ar ||<font color=green> '''rouéet''' ||<font color=green> catolik. | ||
|- | |||
||| Distruj || ar || sklavaj || a || glije || bezañ || bet || graet || gant || ar || roued || katolik. |||||| ''Graphie standardisée'' | |||
|- | |- | ||
||| [[distruj|destruction]] || [[ | ||| [[distruj|destruction]] || [[an, al, ar|le]] || [[sklavaj|esclavage]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dleout|aurait.dû]] || [[bezañ|être]] || [[bet|été]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] || roi.[[-ed (PL.)|s]] || [[katolik|catholique]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'L'abolition de l'esclavage aurait dû être décidée par les rois catholiques.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Ar Scao (1945)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 41 : | ||
|(3)|| '''rouanez''' || en || vn || hent || hos-em-caffas. | |(3)|| '''rouanez''' || en || vn || hent || hos-em-caffas. | ||
|- | |- | ||
||| roi.[[-e(z) (PL.)|s]] || [[P.e|en]] || [[ | ||| roi.[[-e(z) (PL.)|s]] || [[P.e|en]] || [[un, ul, ur|un]] || [[hent|route]] || 3PL [[en em|se]] [[kavout|trouva]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Les rois étaient en route.' (vers Bethléem) | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Moyen breton (1650)'', [[Nl.]] 428 | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | cité dans [[Widmer (2017)|Widmer (2017]]:234) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 53 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] | ||
[[Category:noms de | [[Category:noms de titres|Categories]] |
Version actuelle datée du 29 avril 2024 à 14:39
Le nom roue dénote un 'roi'. C'est un nom de titre.
(1) | Va | zad | a | lakay | ac'hanoun | da | roue | war | e | lerc'h. | |||||||
mon2 | père | R | mettra | P.moi | à1 | roi | sur | son1 | suite | ||||||||
'Mon père me fera roi à sa suite.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 552 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom roi et son pluriel. La forme KLT est roue, et la forme vannetaise rwi ou rwe.
nombre
Le pluriel de roue est en -ed, roued ou en -e(z) avec rouanez.
(2) | Distruj | ar | sclavaj | a | glié | béa | bét | gréet | gant | ar | rouéet | catolik. | ||||||||
Distruj | ar | sklavaj | a | glije | bezañ | bet | graet | gant | ar | roued | katolik. | Graphie standardisée | ||||||||
destruction | le | esclavage | R1 | aurait.dû | être | été | fa.it | avec | le | roi.s | catholique | |||||||||
'L'abolition de l'esclavage aurait dû être décidée par les rois catholiques.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais, Ar Scao (1945) |
(3) | rouanez | en | vn | hent | hos-em-caffas. | |||||||||||||
roi.s | en | un | route | 3PL se trouva | ||||||||||||||
'Les rois étaient en route.' (vers Bethléem) | ||||||||||||||||||
Moyen breton (1650), Nl. 428 | ||||||||||||||||||
cité dans Widmer (2017:234) |