Différences entre les versions de « Houarn »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''houarn'' dénote le 'fer'. {| class="prettytable" |(1)||E vab ||a zo || war an hent-'''houarn'''. |- | ||son<sup>1</sup> fils || R... »)
 
Ligne 15 : Ligne 15 :
=== nombre ===
=== nombre ===


[[Stump (1989)|Stump (1989]]:262) donne ''houarn, hern, hernioù'' comme un pluriel double continu /pluriel interne + -PL/.
Pour le [[nom massique]], [[Stump (1989)|Stump (1989]]:262) donne ''houarn, hern, hernioù'' comme un pluriel double continu /[[pluriel interne]] + -PL/.
 
Le [[nom comptable]] signifie 'fer à cheval'.





Version du 30 avril 2020 à 13:10

Le nom houarn dénote le 'fer'.


(1) E vab a zo war an hent-houarn.
son1 fils R1 est sur le chemin-fer
'Son fils est (employé) au chemin de fer.' Trégorrois, Gros (1989:'hent')


Morphologie

nombre

Pour le nom massique, Stump (1989:262) donne houarn, hern, hernioù comme un pluriel double continu /pluriel interne + -PL/.

Le nom comptable signifie 'fer à cheval'.


(2) Kas a rae ar jao 'vit bout houarnoù nevez.
envoyer R1 faisait le cheval pour avoir fer.s neuf
'Il amenait son cheval pour qu'il ait des fers neufs.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:15)


dérivation

(3) E taoler houarnaj ken nend eo ur spont.
R4 jette.IMP fer.N tant ne est un effroi
'On jette du fer que c'en est effrayant.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:14)


Trépos (2001:75) donne houarnadur 'tâche faite au linge par un fer à repasser'. Favereau (1997:§144) donne houarnadur 'ferrure'.