Différences entre les versions de « Diaoul »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|(2)|| Ar frer rener ||eta a rankas ||bezañ klevet ||'''un diaoul a dra''' ||diwar va fenn... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:75) | |(2)|| Ar frer rener ||eta a rankas ||bezañ klevet ||'''un diaoul a dra''' ||diwar va fenn... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:75) | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] frère directeur ||[[eta|donc]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> dut ||[[bezañ|être]] [[klevout|entendu]] || [[art|un]] diable de<sup>[[1]]</sup> chose || [[diwar|de.sur]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]] | | || [[art|le]] frère directeur ||[[eta|donc]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[rankout|dut]] ||[[bezañ|être]] [[klevout|entendu]] || [[art|un]] diable [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tra|chose]] || [[diwar|de.sur]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[penn|tête]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" |'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte...' | |||colspan="4" |'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte...' |
Version du 27 janvier 2020 à 11:35
Le nom diaoul dénote le 'diable'. Il est une composante de la particule de discours Piv an diaoul? 'Qui diable?...'.
Morphologie
dérivation
(1) | Kenkoulz | emaint er skol | evel o tiaoulad | er gêr. | |||
autant | sont dans.le école | comme à4 diabl.er | dans.le 1foyer | ||||
'Ils sont aussi bien à l'école qu'à faire les diables à la maison.' | |||||||
Trégorrois, Gros (1970b: 'diaoulad') |
un diaoul a dra
Le nom diaoul est utilisé comme un adjectif dans l'expression un diaoul a dra.
(2) | Ar frer rener | eta a rankas | bezañ klevet | un diaoul a dra | diwar va fenn... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:75) | |
le frère directeur | donc R1 dut | être entendu | un diable de1 chose | de.sur mon2 tête | |||
'Le frère supérieur a dû entendre une diable de chose sur mon compte...' |