Différences entre les versions de « Kompren »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| N'oufe || den || '''kompren''' || pegen || fall || eo || an den-ze. | |(1)|| N'oufe || den || '''kompren''' || pegen || fall || eo || an den-ze. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|saurait]] || [[den|personne]] || comprendre || [[pegen|combien]] || [[fall|mauvais]] || [[COP|est]] || [[an, al, ar|le]] [[den|personne]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|saurait]] || [[den|personne]] || comprendre || [[pegen|combien]] || [[fall|mauvais]] || [[COP|est]] || [[an, al, ar|le]] [[den|personne]]-[[-se|là]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Personne ne peut comprendre combien cet homme est méchant.' | ||| colspan="15" | 'Personne ne peut comprendre combien cet homme est méchant.' |
Version actuelle datée du 28 avril 2024 à 23:47
Le verbe kompren signifie 'comprendre'.
(1) | N'oufe | den | kompren | pegen | fall | eo | an den-ze. | ||||||||||
ne1 saurait | personne | comprendre | combien | mauvais | est | le personne-là | |||||||||||
'Personne ne peut comprendre combien cet homme est méchant.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gouzoud') |
Morphologie
suffixe verbal
Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes, dont kompren est un des plus usités.
nominalisation
ober ur c'hompren
(2) | Mad | eo | ober | ur | c'hompren | dezhoñ | e-raok. | ||||||||||||||
bien | est | faire | un | 5comprendre | à.lui | avant | |||||||||||||||
'Il est bon de l'étudier un peu auparavant.' | |||||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:12) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe kompren, comme les verbes déclaratifs prototypiques, peut sélectionner une complétive comme argument interne. Il est transitif en breton standard.
(1) | C'hoarzhin | a | rez | evel | pa | gomprenjes | un dra | bennak. | |||||||||||
rire | R1 | fais | comme | quand1 | comprendrais | un 1chose | quelconque | ||||||||||||
'Tu ris comme si tu y comprenais quelque chose.' | |||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2001) |
En vannetais, kompren, peut être détransitivisé par perte de son objet direct. L'expérienceur est alors amené par la préposition da ou gant.
kompren gant X
(2) | Me | ' | gompren | genoc'h. | |||||||||||||||
moi | R1 | comprend | avec.vous | ||||||||||||||||
'Je comprends ce que vous dites.' | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
kompren da X
(3) | Me | ' | gompren | deoc'h. | |||||||||||||||
moi | R1 | comprend | à.vous | ||||||||||||||||
'Je vous comprends.' (votre point de vue, sentiment) | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:113) |
(4) … | kompren | a | raint | d 'ar | plac'hig. | ||||||||||||||
comprendre | R | feront | à1 le | fille.petit | |||||||||||||||
'Ils comprendront la petite fille.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
Sémantique
verbe factif
C'est un verbe factif, car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.