Différences entre les versions de « Asaouer »
De Arbres
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|(2)|| ... || ar || wazed || a || dro || o || fenn || evit || miret || da || welet || an || '''Asaouer''' || o || tremen... | |(2)|| ... || ar || wazed || a || dro || o || fenn || evit || miret || da || welet || an || '''Asaouer''' || o || tremen... | ||
|- | |- | ||
||| ... || [[an, al, ar|le]] || [[gwaz|homme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[R]]<sup>[[1]]]</sup> || [[treiñ|tourne]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2 | ||| ... || [[an, al, ar|le]] || [[gwaz|homme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[R]]<sup>[[1]]]</sup> || [[treiñ|tourne]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[evit|pour]] || [[mirout|garder]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voir]] || [[an, al, ar|le]] || intersigne || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[tremen|passer]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | '... les hommes tournent la tête pour ne pas voir l'intersigne passer...' | ||| colspan="15" | '... les hommes tournent la tête pour ne pas voir l'intersigne passer...' |
Version du 22 décembre 2023 à 10:04
Le nom asaouer dénote un 'intersigne', un 'signe de mort'.
(1) | Boulc'hurun !... | mar | n'eo | ket | eun | asaouer !... | |||||||||||||
boule.5tonnerre | si | ne1 est | pas | un | intersigne | ||||||||||||||
'Tonnerre !... si ce n'est pas un intersigne !...' | |||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923:4) |
(2) | ... | ar | wazed | a | dro | o | fenn | evit | miret | da | welet | an | Asaouer | o | tremen... | ||||||
... | le | homme.s | R1] | tourne | leur2 | tête | pour | garder | de1 | voir | le | intersigne | à4 | passer | |||||||
'... les hommes tournent la tête pour ne pas voir l'intersigne passer...' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923):4) |