Différences entre les versions de « Kignat »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''kignat'' signifie 'rongé, rouché, coupé à raz, écorché'.
Le [[verbe]] ''kignat'' signifie 'ronger, roucher, couper à raz, écorcher'.




Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Ar merien || hag || ar gwesped || o deus || '''kignet''' || an aval.  
|(1)|| Ar merien || hag || ar gwesped || o deus || '''kignet''' || an aval.  
|-
|-
||| [[art|le]] [[merien|fourmis]] || [[&|et]] || [[art|le]] [[gwesped|guêpes]] || 3PL [[kaout|ont]] || rongé || [[art|le]] [[aval|pomme]]  
||| [[an, al, ar|le]] [[merien|fourmis]] || [[&|et]] || [[an, al, ar|le]] [[gwesped|guêpes]] || 3PL 3.[[kaout|a]] || rong.[[-et (Adj.)|é]] || [[an, al, ar|le]] [[aval|pomme]]  
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.'
||| colspan="15" | 'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:95)
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:95)
|}
|}


Ligne 28 : Ligne 28 :
||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]]
||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'et son cou a été écorché'  
||| colspan="15" | 'et son cou a été écorché'  
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:265)
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:265)
|}
|}



Version actuelle datée du 28 août 2023 à 08:33

Le verbe kignat signifie 'ronger, roucher, couper à raz, écorcher'.


(1) Ar merien hag ar gwesped o deus kignet an aval.
le fourmis et le guêpes 3PL 3.a rong.é le pomme
'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.'
Standard, Le Bozec (1933:95)


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe transitif.


Sémantique

(2) hag eo bet kignet e gouk
et est été écorché son1 cou
'et son cou a été écorché'
Cornouaillais (Carhaix), Timm (1987a:265)


Horizons comparatifs

En gallo du pays nantais à Guémené-Penfao et à Bouvron, Châtelier (2012) relève qingne, [kɛ̃ɲø], 'paître au ras du sol'.

Le français quignon, différent, remonte au moyen français coignon 'gâteau' (CNRTL). Il a, lui, donné kouign 'gâteau'.