Différences entre les versions de « Kignat »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(19 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''kignat'' signifie 'rongé, coupé à raz, écorché'.
Le [[verbe]] ''kignat'' signifie 'ronger, roucher, couper à raz, écorcher'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Ar merien hag ||ar gwesped || o deus ||'''kignet''' || an aval.  
|(1)|| Ar merien || hag || ar gwesped || o deus || '''kignet''' || an aval.  
|-
|-
||| [[art|le]] [[merien|fourmis]] [[&|et]]|| [[art|le]] [[gwesped|guêpes]] ||3PL [[kaout|ont]] || rongé || [[art|le]] [[aval|pomme]]  
||| [[an, al, ar|le]] [[merien|fourmis]] || [[&|et]] || [[an, al, ar|le]] [[gwesped|guêpes]] || 3PL 3.[[kaout|a]] || rong.[[-et (Adj.)|é]] || [[an, al, ar|le]] [[aval|pomme]]  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.' ||||||''Standard'', [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:95)
||| colspan="15" | 'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.'
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:95)
|}
|}


Ligne 22 : Ligne 24 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| hag || eo || bet|| '''kignet''' || e || gouk  
|(2)|| hag || eo || bet || '''kignet''' || e || gouk  
|-
|-
||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]]
||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'et son cou a été écorché'  
||| colspan="15" | 'et son cou a été écorché'  
|-
|-
|||||||||||||colspan="10" |''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:265)
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:265)
|}
|}


== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==


En gallo du pays nantais à Guémené-Penfao et à Bouvron, [[Châtelier (2012)]] relève ''qingne'', <font color=green> [kɛ̃ɲø]</font color=green>, 'paître au ras du sol'. On a cependant aussi le français ''quignon'', remontant au moyen français ''coignon'' 'gateau'.  
En [[gallo]] du pays nantais à Guémené-Penfao et à Bouvron, [[Châtelier (2012)]] relève ''qingne'', <font color=green> [kɛ̃ɲø]</font color=green>, 'paître au ras du sol'.  
 
Le français ''quignon'', différent, remonte au moyen français ''coignon'' 'gâteau' ([https://www.cnrtl.fr/etymologie/quignon CNRTL]). Il a, lui, donné ''[[kouign]]'' 'gâteau'.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]

Version actuelle datée du 28 août 2023 à 08:33

Le verbe kignat signifie 'ronger, roucher, couper à raz, écorcher'.


(1) Ar merien hag ar gwesped o deus kignet an aval.
le fourmis et le guêpes 3PL 3.a rong.é le pomme
'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.'
Standard, Le Bozec (1933:95)


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe transitif.


Sémantique

(2) hag eo bet kignet e gouk
et est été écorché son1 cou
'et son cou a été écorché'
Cornouaillais (Carhaix), Timm (1987a:265)


Horizons comparatifs

En gallo du pays nantais à Guémené-Penfao et à Bouvron, Châtelier (2012) relève qingne, [kɛ̃ɲø], 'paître au ras du sol'.

Le français quignon, différent, remonte au moyen français coignon 'gâteau' (CNRTL). Il a, lui, donné kouign 'gâteau'.