Différences entre les versions de « Tres »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ne [[ » par « ne<sup>1</sup> [[ »)
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c »)
Ligne 12 : Ligne 12 :
||| [[art|un]]  [[rak-|pro]].jet || [[hir|long]] || [[&|et]] || [[resis|précis]] ||| [[war|sur]] || [[treuz-|à.travers]].[[kas|envoi]] || [[gallout|pouvoir]].[[-où|s]] || [[art|le]] [[Stad|État]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[rann-|partie]]<sup>[[1]]</sup>.[[bro|pays]]
||| [[art|un]]  [[rak-|pro]].jet || [[hir|long]] || [[&|et]] || [[resis|précis]] ||| [[war|sur]] || [[treuz-|à.travers]].[[kas|envoi]] || [[gallout|pouvoir]].[[-où|s]] || [[art|le]] [[Stad|État]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[rann-|partie]]<sup>[[1]]</sup>.[[bro|pays]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l'État aux Régions'
||| colspan="15" | 'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l'État aux Régions'
|-  
|-  
|||||||colspan="15" | ''Standard'',  [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (347:117)
||||||| colspan="15" | ''Standard'',  [http://www.alliamm.com ''Al Liamm''] (347:117)
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
||| [[goulenn|demander]] || [[R]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]].[[IMP|on]] || [[ouzh|à]].[[IMP|on]] || [[art|le]]-[[unan|un]] || [[C.ha(g)|si]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[anv|nom]]-[[DEM|ci]] || [[art|un]] || [[di-, dis-|trans]].form.[[-adur|ation]]
||| [[goulenn|demander]] || [[R]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]].[[IMP|on]] || [[ouzh|à]].[[IMP|on]] || [[art|le]]-[[unan|un]] || [[C.ha(g)|si]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[anv|nom]]-[[DEM|ci]] || [[art|un]] || [[di-, dis-|trans]].form.[[-adur|ation]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'On se demande si ce nom n'est pas une transformation...'  
||| colspan="15" | 'On se demande si ce nom n'est pas une transformation...'  
|-  
|-  
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:88)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:88)
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 39 :
||| colspan="15" | 'Est-ce que je peux terminer un dessin ?'
||| colspan="15" | 'Est-ce que je peux terminer un dessin ?'
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Breton utilisé en maternelle'', [http://maternelleblognotesplouha.blogspot.fr/2012/03/petit-lexique-sonore.html école de Plouha 2017]
||||||||||| colspan="15" | ''Breton utilisé en maternelle'', [http://maternelleblognotesplouha.blogspot.fr/2012/03/petit-lexique-sonore.html école de Plouha 2017]
|}
|}



Version du 5 mars 2023 à 08:46

Le nom tres dénote une 'forme', un 'dessin, croquis', un 'jet'.


Morphologie

dérivation

(2) ur raktres hir ha resis war treuzkas galloudoù ar Stad d'ar Rannvro
un pro.jet long et précis sur à.travers.envoi pouvoir.s le État à le partie1.pays
'Un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l'État aux Régions'
Standard, Al Liamm (347:117)


(3) Goulenn a reer ouzor an-unan ha n'eo ket an anv-ze eun distresadur [...]
demander R fa.it.on à.on le-un si ne1 est pas le nom-ci un trans.form.ation
'On se demande si ce nom n'est pas une transformation...'
Léonard (Cléder), Seite (1998:88)


Une dérivation verbalisante donne tresañ 'dessiner', sur la racine duquel la finale -adenn obtient tresadenn 'dessin'.


(4) Gall a ran echuiñ un dresadenn ?
pouvoir R fais finir un 1form.issement
'Est-ce que je peux terminer un dessin ?'
Breton utilisé en maternelle, école de Plouha 2017