Différences entre les versions de « Gorrek »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[art|un]] || [[labour|travail]] || lent || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|sera]] || [[moarvat|sans.doute]]
||| [[art|un]] || [[labour|travail]] || lent || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|sera]] || [[moarvat|sans.doute]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Ce sera sans doute un long travail.'
||| colspan="15" | 'Ce sera sans doute un long travail.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}
|}


Ligne 27 : Ligne 27 :
||| colspan="15" | 'Tu ne ralentis pas ton pas bien que tu vieillisses.'
||| colspan="15" | 'Tu ne ralentis pas ton pas bien que tu vieillisses.'
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:211)
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:211)
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 19:11

L'adjectif gorrek signifie 'lent', ou 'long' pour une tâche particulière.


(1) Ul labour gorrek e vo moarvat.
un travail lent R4 sera sans.doute
'Ce sera sans doute un long travail.'
Standard, Ar Meur (2008)


Morphologie

dérivation

Le verbe léger -aat obtient le verbe gorrekaat 'ralentir'.


(2) Ne horrekaëz ket da vale, evidout da gosâd.
ne1 lent.is pas ton1 marcher pour.toi de1 vieill.ir
'Tu ne ralentis pas ton pas bien que tu vieillisses.'
Trégorrois, Gros (1966:211)