Différences entre les versions de « Izel »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 16 : Ligne 16 :
||| [[ken|d'ici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || bas
||| [[ken|d'ici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || bas
|-
|-
|||colspan="10" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.'
|||colspan="15" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323)
|||||||||colspan="15" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323)
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 09:22

L'adjectif izel signifie 'bas'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 345 de l'ALBB documente la variation dialectale de cet adjectif au début du XX°. On retrouve la variation de ses formes à la fin du XX° dans la carte 021 du NALBB, où apparaît la forme préfixée de di- dizel le long de l'Ellé, absentes de l'ALBB.


(2) /čen mə-Xa:ryjimp, fo rmour izeil /
Ken m'arruimp 'vo ar mor izel.
d'ici que4 arriverons sera le mer bas
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.'
Groix, Ternes (1970:323)


dérivation

Le verbe léger -aat obtient izelaat 'baisser'.

La nominalisation peut s'opérer avec l'ajout simple d'un déterminant (izel, an izel 'bas, le bas', Plozévet, Goyat (2012:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec traoñ ou diaz.


grammaticalisation

L'adjectif izel 'haut' a grammaticalisé en un préfixe izel- 'sous-' qui n'est plus productif.

Expressions

'parler à voix basse'

L'expression française se traduit facilement avec des préfixes, comme avec gougomz et mouskomz 'parler à voix basse'.