Différences entre les versions de « Kignat »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[art|le]] [[merien|fourmis]] || [[&|et]] || [[art|le]] [[gwesped|guêpes]] || 3PL [[kaout|ont]] || rongé || [[art|le]] [[aval|pomme]] | ||| [[art|le]] [[merien|fourmis]] || [[&|et]] || [[art|le]] [[gwesped|guêpes]] || 3PL [[kaout|ont]] || rongé || [[art|le]] [[aval|pomme]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan=" | |||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:95) | ||
|} | |} | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]] | ||| [[&|et]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || écorché || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzoug|cou]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'et son cou a été écorché' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan=" | |||||||||||||colspan="15" | ''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:265) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 07:58
Le verbe kignat signifie 'rongé, rouché, coupé à raz, écorché'.
(1) | Ar merien | hag | ar gwesped | o deus | kignet | an aval. | ||||||||||||||
le fourmis | et | le guêpes | 3PL ont | rongé | le pomme | |||||||||||||||
'Les fourmis et les guêpes ont rongé la pomme.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Le Bozec (1933:95) |
Syntaxe
structure argumentale
C'est un verbe transitif.
Sémantique
(2) | hag | eo | bet | kignet | e | gouk | ||||||||||||||
et | est | été | écorché | son1 | cou | |||||||||||||||
'et son cou a été écorché' | ||||||||||||||||||||
Poher (Carhaix), Timm (1987a:265) |
Horizons comparatifs
En gallo du pays nantais à Guémené-Penfao et à Bouvron, Châtelier (2012) relève qingne, [kɛ̃ɲø], 'paître au ras du sol'.
Le français quignon, différent, remonte au moyen français coignon 'gâteau' (CNRTL). Il a, lui, donné kouign 'gâteau'.