Différences entre les versions de « Roue »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Va || zad || a lakay || ac'hanoun || da || '''roue''' || war || e || lerc'h.
|(1)|| Va || zad || a lakay || ac'hanoun || da || '''roue''' || war || e || lerc'h.
|-
|-
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] ||[[R]] [[lakaat|mettra]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || roi || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[war-lerc'h|suite]]
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[tad|père]] || [[R]] [[lakaat|mettra]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || roi || [[war|sur]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[war-lerc'h|suite]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Mon père me fera roi à sa suite.'  
||| colspan="10" | 'Mon père me fera roi à sa suite.'  

Version du 19 mars 2022 à 00:48

Le nom roue dénote un 'roi'. C'est un nom de titre.


(1) Va zad a lakay ac'hanoun da roue war e lerc'h.
mon2 père R mettra P.moi à1 roi sur son1 suite
'Mon père me fera roi à sa suite.'
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157)


Morphologie

nombre

Le pluriel de roue est en -ed, roued ou en -e(z) avec rouanez.


(2) Distruj ar sclavaj a glié béa bét gréet gant ar rouéet catolik.
destruction le esclavage R1 aurait.dû être été fait avec le roi.s catholique
'L'abolition de l'esclavage aurait dû être décidée par les rois catholiques.'
Cornouaille, Ar Scao (1945)


(3) rouanez en vn hent hos-em-caffas.
roi.s en un route 3PL-se-trouva
'Les rois étaient en route.' (vers Bethléem)
Moyen breton (1650), Nl. 428
cité dans Widmer (2017:234)