Différences entre les versions de « Izel »
(Remplacement de texte — « ||K » par « || K ») |
(Remplacement de texte — « >'[[ » par « > [[ ») |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
||| Ken || m'arruimp || 'vo || ar mor || izel. | ||| Ken || m'arruimp || 'vo || ar mor || izel. | ||
|- | |- | ||
||| [[ken|d'ici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> | ||| [[ken|d'ici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || bas | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | |||colspan="10" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' |
Version du 15 mars 2022 à 02:22
L'adjectif izel signifie 'bas'.
Morphologie
variation dialectale
La carte 345 de l'ALBB documente la variation dialectale de cet adjectif au début du XX°. On retrouve la variation de ses formes à la fin du XX° dans la carte 021 du NALBB, où apparaît la forme préfixée de di- dizel le long de l'Ellé, absentes de l'ALBB.
(2) | /čen | mə-Xa:ryjimp, | fo | rmour | izeil / | ||||||||
Ken | m'arruimp | 'vo | ar mor | izel. | |||||||||
d'ici | que4 arriverons | sera | le mer | bas | |||||||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | |||||||||||||
Groix, Ternes (1970:323) |
dérivation
Le verbe léger -aat obtient izelaat 'baisser'.
La nominalisation peut s'opérer avec l'ajout simple d'un déterminant (izel, an izel 'bas, le bas', Plozévet, Goyat (2012:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec traoñ ou diaz.
grammaticalisation
L'adjectif izel 'haut' a grammaticalisé en un préfixe izel- 'sous-' qui n'est plus productif.
Expressions
'parler à voix basse'
L'expression française se traduit facilement avec des préfixes, comme avec gougomz et mouskomz 'parler à voix basse'.