Différences entre les versions de « Eus, a(g) »

De Arbres
Ligne 13 : Ligne 13 :
| (1) ||M'eus ket soñj ||'''ag'''|| ar pezh oa...
| (1) ||M'eus ket soñj ||'''ag'''|| ar pezh oa...
|-
|-
||| 1SG a NEG souvenir ||[[eus|de]] ||[[DET]] pièce [[COP|était]]
||| 1SG a NEG souvenir ||[[eus|de]] ||[[DET]] [[pezh|pièce]] [[COP|était]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Je ne me rappelle plus ce que c'était...'
| ||colspan="4" |'Je ne me rappelle plus ce que c'était/de la pièce que c'était...'
|-
|-
| ||||||||colspan="4" |''Vannetais (Arradon)'',  [[Audic (2011)|Audic (2011]]:15)
| ||||||||colspan="4" |''Vannetais (Arradon)'',  [[Audic (2011)|Audic (2011]]:15)

Version du 5 avril 2011 à 11:20

La préposition eus a une grande variété d'emplois.


Morphologie

variation dialectale

La préposition standard eus se trouve sous la forme ag en vannetais.


(1) M'eus ket soñj ag ar pezh oa...
1SG a NEG souvenir de DET pièce était
'Je ne me rappelle plus ce que c'était/de la pièce que c'était...'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15)


La préposition standard eus se trouve sous la forme dèz, duz ou deus en Goelo (Koadig 2010:49).

Dans certains dialectes, et pour certains locuteurs, les prépositions eus et diouzh ne sont plus différenciées. En Goelo, elles peuvent être fondues dans la préposition duz (Koadig 2010:49).

Sémantique

provenance

La préposition eus peut indiquer la provenance:

eus Lyon, 'de Lyon'


(2) Dont a hell eus an donvor gwagennou braz [...].
venir R peut P DET large vagues grand
'De grandes vagues [...] peuvent venir du large.'
léonard, Seite (1998:84)


Cette préposition est parfois en compétition avec ce qui semble être un emprunt au français de:


(3) Ha neuze e veze noz o tont d'ar gêr de ar marc'had.
& alors R était nuit P venir P DET maison P DET marché.
Alors il faisait nuit pour rentrer à la maison du marché.'
Léonard, Mellouet & Pennec (2004:79).


possession, attribution

Elle s'emploie aussi comme mot-outil pour former des structures possessives ou d'attribution, en cela similaire au français 'de'.


partie/tout

La préposition apparait pour marquer une sous-partie d'un ensemble (/partie eus tout/).


(2) hep dibri frouezen ebet ken ar rest eus e vue.
sans manger fruit.SG aucun plus DET reste P POSS.3SGM vie
'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' Leon, Perrot (1912:845)


(3) E pezh kours ag ar ble?
P quel moment de DET année
'A quel moment de l'année?'
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15)


 Leclerc (1986:131)
 "le complément du superlatif se construit avec eus, excepté quand le 
 complément est un pronom personnel pluriel: en ce cas on emploie a, 
 qui se combine avec le pronom ac'hanomp, ac'hanoc'h, aneze (anê)
 
 ar gwellan eus an dud, 'le meilleur des hommes'
 ar gwellan ac'hanoc'h, 'le meilleur de vous'    "
 

'eus' sélectionné

La préposition eus est sélectionné par certains noms.


(1) Bet int bet test eus diskar ur Breizh ha ne vo ket kavet ken.
été sont été témoin P destruction DET Bretagne C NEG sera NEG trouvé plus
'Ils ont étét témoins de la destruction d'une Bretagne qui ne sera plus retrouvée.'
standard, Kervella (1933:55)


(2) ... méz euz o yez hag euz o amzer-dremenet.
honte P 3PL langue et P 3PL passé
'... honte de leur langue et de leur passé.'
Leon, (Kleder), Seite (1998:37)


eus + a

Lorsque la préposition eus sélectionne un DP indéfini ou un nom propre, une autre préposition, a, peut apparaître devant ce DP (Le Gonidec1838 :186-7).


(1) An buhez Sant Gwenole abat kentaf eus a Landevennec.
DET vie saint Gwenole abbé premier P P Landevennec
'La vie de Saint-Gwénolé premier abbé de Landévennec.' Berrien, 1580 GW.