Différences entre les versions de « Izel »

De Arbres
Ligne 10 : Ligne 10 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /čen mə-Xa:ryjimp, || <font color=green> fo rmour  ||<font color=green> '''izeil''' / </font color=green>  
|(2)||<font color=green> /čen ||<font color=green>mə-Xa:ryjimp, || <font color=green> fo ||<font color=green> rmour  ||<font color=green> '''izeil''' / </font color=green>  
|-
|-
| ||Ken m'arruimp || 'vo ar mor|| izel.
|||Ken|| m'arruimp || 'vo || ar mor|| izel.
|-
|-
| || [[ken|d'ici]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup>'[[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] [[art|le]] [[mor|mer]] || bas
||| [[ken|d'ici]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup>'[[erruout|arriverons]] || [[COP|sera]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || bas
|-
|-
|||colspan="4" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323)
|||colspan="10" | 'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.'
|-
|||||||||colspan="10" |''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:323)
|}
|}



Version du 20 février 2022 à 11:45

L'adjectif izel signifie 'bas'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 345 de l'ALBB documente la variation dialectale de cet adjectif au début du XX°. On retrouve la variation de ses formes à la fin du XX° dans la carte 021 du NALBB, où apparaît la forme préfixée de di- dizel le long de l'Ellé, absentes de l'ALBB.


(2) /čen mə-Xa:ryjimp, fo rmour izeil /
Ken m'arruimp 'vo ar mor izel.
d'ici que4'arriverons sera le mer bas
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.'
Groix, Ternes (1970:323)


dérivation

Le verbe léger -aat obtient izelaat 'baisser'.

La nominalisation peut s'opérer avec l'ajout simple d'un déterminant (izel, an izel 'bas, le bas', Plozévet, Goyat (2012:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec traoñ ou diaz.


grammaticalisation

L'adjectif izel 'haut' a grammaticalisé en un préfixe izel- 'sous-' qui n'est plus productif.

Expressions

'parler à voix basse'

L'expression française se traduit facilement avec des préfixes, comme avec gougomz et mouskomz 'parler à voix basse'.