Différences entre les versions de « A !, Hañ ! »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[interjection]] ''A !'' est très utilisée mais son sens est furtif. | L'[[interjection]] ''A !'' est très utilisée mais son sens est furtif. On peut séparer un ''A !'' qui a une affinité avec une focalisation sur la réalité d'un fait ou la véracité d'un énoncé (''[[verum focus]]''), et un ''Ah !'' d'admiration. | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
=== | == Morphologie == | ||
=== réduplication === | |||
Cette [[interjection]] peut être intensifiée par [[réduplication]]. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ''' | |(2)|| Deuet || tomm || din || ken || a oa, || '''HaHa !''' | ||
|- | |||
||| [[dont|venu]] || [[tomm|chaud]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[interjection|Ahlala !]] | |||
|- | |- | ||
||| | ||| colspan="10" | 'J’ai eu un coup de chaud, ahlala !' (tellement ! si tu savais !) | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |''Trégorrois (Bulien)'', [[Bodiou-Stephens (12/2021)]] | |||
|} | |||
== Sémantique == | |||
La lecture d'admiration est la plus aisée à distinguer des autres. | |||
=== admiration === | |||
En (3), le locuteur a les mains jointes. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| '''A''', || Paotred || kalonek ! | |||
|- | |||
||| Ah || [[paotr|gars]].[[-ed (PL.)|s]] || [[kalon|cœur]].[[-ek|eux]] | |||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | 'Ah, | |||colspan="10" | 'Ah, les courageux garçons !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Standard'', [[Preder & Armor (1977)|Preder & Armor (1977]]:44) | |||
|} | |} | ||
=== verum focus === | === ''verum focus'' === | ||
En ( | === 'Ça pour sûr !' === | ||
En (4), le locuteur vient de s'affirmer champion de boxe française. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| '''A !''' || Fent || am bez-me || pa || glevan-me || kaoz || deus || karate || pe || judo. | ||
|- | |- | ||
||| Ah ça ! || [[fent|envie.de.rire]] || [[R]].1SG [[kaout|a]]-[[écho|moi]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entends]]-[[écho|moi]] || [[kaoz|causerie]] || [[deus|de]] || karaté || [[pe|ou]] || judo | ||| Ah ça ! || [[fent|envie.de.rire]] || [[R]].1SG [[kaout|a]]-[[écho|moi]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entends]]-[[écho|moi]] || [[kaoz|causerie]] || [[deus|de]] || karaté || [[pe|ou]] || judo | ||
Ligne 41 : | Ligne 68 : | ||
|} | |} | ||
=== | |||
==== en rapport avec l'observation d'un fait ? ==== | |||
Il existe un usage plus neutre que le très focalisé 'ça pour sûr !'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(5)|| '''A !''' || Taol || esae || kentañ... | ||
|- | |- | ||
||| Ah || [[ | ||| Ah, alors ! || [[taol, an taol|coup]] || [[esae|essai]] || [[ordinaux|premier]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Ah, | ||| colspan="10" | 'Ah, maintenant ! Premier essai... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |'' | ||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Monfort (2006)|Monfort (2006]]:4) | ||
|} | |} | ||
=== | === surprise, reconnaissance === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(6)|| '''A''', || arri || 'oas, || Michela. | ||
|- | |||
||| Ah || [[arruout|arrivé]] || [[COP|étais]] || [[nom propre|Michela]] | |||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Ah, tu es là, Michela.' | |||
|||colspan="10" | 'Ah, | |||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |'' | |||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1966)|Gros (1966]]:15) | ||
|} | |} | ||
Version du 31 janvier 2022 à 11:26
L'interjection A ! est très utilisée mais son sens est furtif. On peut séparer un A ! qui a une affinité avec une focalisation sur la réalité d'un fait ou la véracité d'un énoncé (verum focus), et un Ah ! d'admiration.
(1) | A ! | Setu | eñ... | ||||||||||
Ah, alors ! | voici | lui | |||||||||||
'Ah ! Le voilà... ' | |||||||||||||
Standard, Monfort (2006:6) |
Morphologie
réduplication
Cette interjection peut être intensifiée par réduplication.
(2) | Deuet | tomm | din | ken | a oa, | HaHa ! | ||||||
venu | chaud | à.moi | tant | R1 était | Ahlala ! | |||||||
'J’ai eu un coup de chaud, ahlala !' (tellement ! si tu savais !) | ||||||||||||
Trégorrois (Bulien), Bodiou-Stephens (12/2021) |
Sémantique
La lecture d'admiration est la plus aisée à distinguer des autres.
admiration
En (3), le locuteur a les mains jointes.
(3) | A, | Paotred | kalonek ! | |||||||||
Ah | gars.s | cœur.eux | ||||||||||
'Ah, les courageux garçons !' | ||||||||||||
Standard, Preder & Armor (1977:44) |
verum focus
'Ça pour sûr !'
En (4), le locuteur vient de s'affirmer champion de boxe française.
(4) | A ! | Fent | am bez-me | pa | glevan-me | kaoz | deus | karate | pe | judo. | ||
Ah ça ! | envie.de.rire | R.1SG a-moi | quand1 | entends-moi | causerie | de | karaté | ou | judo | |||
'Ah ça pour sûr ! Moi, je rigole quand j'entends parler de karaté ou de judo.' | ||||||||||||
Standard, An Here (2003:1) |
en rapport avec l'observation d'un fait ?
Il existe un usage plus neutre que le très focalisé 'ça pour sûr !'.
(5) | A ! | Taol | esae | kentañ... | |||||||||
Ah, alors ! | coup | essai | premier | ||||||||||
'Ah, maintenant ! Premier essai... ' | |||||||||||||
Standard, Monfort (2006:4) |
surprise, reconnaissance
(6) | A, | arri | 'oas, | Michela. | |||||||||
Ah | arrivé | étais | Michela | ||||||||||
'Ah, tu es là, Michela.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1966:15) |