Tagañ
De Arbres
Révision datée du 2 novembre 2024 à 22:35 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le verbe tagañ a des sens divers. Il signifie entre autres 'attaquer, blesser, suffoquer'.
(1) | Honnez, | tav | n'eo | ket | taget | diwar | he | hentañ | gaou! | ||||||||||||
celle.là | toujours | ne1 est | pas | bless.é | par | son2 | premier | mensonge | |||||||||||||
'Celle-là, tu sais, le mensonge l'étouffe pas.' | |||||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:488) |
(2) | Chi | cher-ni | 'n eus | taget | chi | chemener | bras | chiou. | |||||||||
chien | village-nous | a | attaqu.é | chien | tailleur | grand | aujourd'hui | ||||||||||
'Le chien de notre village a étranglé le chien du grand tailleur aujourd'hui.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Bannalec), Martin (1929:182) |
(3) | Touchant | ' | oan | taget. | ||||||||||||||
tout.à.l'heure | R | étais | attrap.é | |||||||||||||||
'Pour un peu, je m'étranglais.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:428) |