Tagañ

De Arbres
Révision datée du 2 novembre 2024 à 22:35 par Mjouitteau (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le verbe tagañ a des sens divers. Il signifie entre autres 'attaquer, blesser, suffoquer'.


(1) Honnez, tav n'eo ket taget diwar he hentañ gaou!
celle.là toujours ne1 est pas bless.é par son2 premier mensonge
'Celle-là, tu sais, le mensonge l'étouffe pas.'
Trégorrois, Gros (1984:488)


(2) Chi cher-ni 'n eus taget chi chemener bras chiou.
chien village-nous a attaqu.é chien tailleur grand aujourd'hui
'Le chien de notre village a étranglé le chien du grand tailleur aujourd'hui.'
Cornouaillais (Bannalec), Martin (1929:182)


(3) Touchant ' oan taget.
tout.à.l'heure R étais attrap.é
'Pour un peu, je m'étranglais.'
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:428)