Différences entre les versions de « Kreñv »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-415.jpg 415] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale des traductions de ''(un homme) fort''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" |
Version du 5 décembre 2019 à 19:39
Kreñv est un adjectif. Il apparaît toujours après le nom qu'il qualifie.
(1) | Etre ar werzherien | hag ar brenerien | e veze kaoz | kreñv alies. | ||
entre le 1vend.eurs | et le 1achet.eurs | R4 était conversation | fort souvent | |||
'Le ton montait souvent entre les acheteurs et les vendeurs.' | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:7) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 415 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de (un homme) fort.
(2) | Sar tisplant | 'r wruienn, meus | chanch't re | greñoñ... | Cornouaillais de l'est maritime | |
E-ser displantañ | ur wrizienn, em eus | sachet re | greñv... | Equivalent standardisé | ||
en dé.planter | un1 racine (3SGM) a | tiré trop1 | fort | |||
'En arrachant une racine, j'ai tiré trop fort...' | Bouzec & al. (2017:356) |
dérivation
L'adjectif kreñv a grammaticalisé dans le préfixe kreñv-.