Feiz !
De Arbres
Révision datée du 14 février 2018 à 11:05 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Gros traduit Feiz! par 'Ma foi!', ou ne le traduit pas du tout.
(1) | Feiz! | Evit ma ra glao, | ne vo ket brao dit | mont nebleh ebet. | |||
foi | pour que4 fait pluie | ne1 sera pas beau à.toi | aller nulle.part aucun | ||||
'Ma foi! S'il pleut, il ne te sera pas agréable d'aller où que ce soit.' | |||||||
Trégorrois, Gros (1984:263) |
(2) | Feiz! | C'hoarzin digalon | a ra | an den. | ||
foi | rire sans-1.coeur | R1 fait | IMP | |||
'On rit jaune.' | Trégorrois, Gros (1989:'kalon') |