Différences entre les versions de « Faits de langue Comes 1981 »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 17 : Ligne 17 :
||| [[lavarout|dire]] || [[R]] [[ober|ferait]] || [[unan|un]] || [[emañ|est]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kaouenn|chouette]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaozeal|parler]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]
||| [[lavarout|dire]] || [[R]] [[ober|ferait]] || [[unan|un]] || [[emañ|est]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kaouenn|chouette]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaozeal|parler]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'On dirait que la chouette lui parle.'
||| colspan="15" | 'On dirait que la chouette lui parle.'
|-
|-
||||||| colspan="10" | Comes (1981:25)
||||||| colspan="15" | Comes (1981:25)
|}
|}


Ligne 28 : Ligne 28 :
||| [[lavarout|dire]] || [[R]] [[ober|ferait]] || [[IMP|on]] || ([[ne]]) a || [[ket|pas]] || [[gouzañv|souff]].[[-et (Adj.)|ert]] || [[a|P]].3SGM
||| [[lavarout|dire]] || [[R]] [[ober|ferait]] || [[IMP|on]] || ([[ne]]) a || [[ket|pas]] || [[gouzañv|souff]].[[-et (Adj.)|ert]] || [[a|P]].3SGM
|-
|-
||| colspan="10" | 'On dirait qu'il n'a pas souffert.'  
||| colspan="15" | 'On dirait qu'il n'a pas souffert.'  
|-
|-
||||||||| colspan="10" | Comes (1981:27)
||||||||| colspan="15" | Comes (1981:27)
|}
|}


Ligne 56 : Ligne 56 :
||| [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kanañ|chant]].[[-et (Adj.)|é]] || [[a|P]].1SG  
||| [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[kanañ|chant]].[[-et (Adj.)|é]] || [[a|P]].1SG  
|-
|-
||| colspan="10" | 'Je n'ai pas chanté, moi !'
||| colspan="15" | 'Je n'ai pas chanté, moi !'
|-
|-
||||||| colspan="10" |  Comes (1981:48)
||||||| colspan="15" |  Comes (1981:48)
|}
|}




[[Category:études de corpus|Categories]]
[[Category:études de corpus|Categories]]

Version du 23 juin 2022 à 14:37

ciblage dialectal

- forme infinitive laret en place du standard lavarout, 'dire'

- forme novatrice de 'avoir', au présent 2PL: neusomp, p.30


faits de langue


(1) Laret 'rafe unan eman ar gaouenn o kaozeal dezhi.
dire R ferait un est le 1chouette à4 parler à.elle
'On dirait que la chouette lui parle.'
Comes (1981:25)


(2) Laret 'rafe an nen 'neus ket gouzanvet anezhan.
dire R ferait on (ne) a pas souff.ert P.3SGM
'On dirait qu'il n'a pas souffert.'
Comes (1981:27)


  • Usage de l'explétif préverbal Bez':


(3) Kezeg ! O nann ! Bez 'meus dija ur fordellad deus outo !
chevaux Ah non être R.1SG a déjà un ? de de.eux
'Des chevaux ! Ah non ! J'en ai déjà une palanquée.'
Comes (1981:33)



(4) N'em eus ket kanet ac'hanon !
ne R.1SG a pas chant.é P.1SG
'Je n'ai pas chanté, moi !'
Comes (1981:48)