Dihuniñ
Le verbe dihun, dihuniñ signifie '(se) réveiller'.
(1) … | hag | e | tihunan | en | un | taol, | é | soñjal | ema | un obus | bennak | eo. | ||||||||
et | R4 | réveille | en | un | coup | à4 | penser | est | un obus | quelconque | est | |||||||||
'… et je me réveille brusquement, en pensant que c'est quelque obus.' | ||||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:223) |
Morphologie
composition
Le nom hun 'sommeil' n'est plus attesté en breton moderne en isolation (en haut-vannetais, hun, hen signifie 'rêve', Delanoy 2010). On trouve l'adjectif formé du préfixe privatif di- dihun, dihunet 'réveillé.e' (littéralement 'désommeilé.e').
variation dialectale
La carte 153 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de '(Il est) éveillé'. On voit l'alternance entre l'adjectif dihun et le participe dihunet.
- Eur wech an amzer, Bilzig a deue da welet hag-en a oa dihun ar bôtrez.
- 'De temps en temps, Bilzig venait voir si la petite fille était réveillée.'
- Bas-Trégorrois, Al Lay (1925:20)
répartition dialectale
Le verbe dihuniñ 'réveiller' est le choix du breton standard. En haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne dihousk 'réveiller', avec un préfixe privatif di- sur kousk 'dormir'.
Syntaxe
Press (1986:221) signale une opposition des suffixes verbaux -añ et -iñ sur les verbes dihunañ 'réveiller (transitif)' et dihuniñ '(se) réveiller (intransitif)'.