Différences entre les versions de « Noz »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le nom ''noz'' dénote la nuit. | Le [[nom]] ''noz'' dénote la nuit. | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)||Ha neuze ||e veze '''noz''' ||o tont d'ar gêr ||de ar marc'had. | ||
|- | |- | ||
| || [[&|et]] [[neuze|alors]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] nuit|| [[particule o|à]] [[dont|venir]] [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] || [[deus|de]] [[art|le]] [[marc'had|marché]] | | || [[&|et]] [[neuze|alors]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] nuit|| [[particule o|à]] [[dont|venir]] [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] || [[deus|de]] [[art|le]] [[marc'had|marché]] | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) ||Aet oa hi kuit, ||dre 'n ab'g || 'oa 'n noz ' tont. | ||
|- | |- | ||
||| [[mont|allé]] était [[echo|elle]] [[postpositions|parti]]|| par [[art|le]] raison || [[COP|était]] [[art|le]] [[noz|nuit]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venir]] | ||| [[mont|allé]] [[COP|était]] [[echo|elle]] [[postpositions|parti]]|| [[dre|par]] [[art|le]] [[abeg|raison]] || [[COP|était]] [[art|le]] [[noz|nuit]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|venir]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Elle est partie, pour la raison que la nuit venait.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:29) | |||colspan="4" | 'Elle est partie, pour la raison que la nuit venait.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:29) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 1 septembre 2020 à 23:11
Le nom noz dénote la nuit.
(1) | Loud | glaw | zo bet | ba 'noz. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | |||
partie | pluie | est été | dans (le) nuit | |||||
'Il a plu un peu cette nuit.' | Bouzec & al. (2017:50) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe déictique fe-, he- donne henoz, fenoz, henoazh 'cette nuit'.
Le préfixe hanter- donne hanternoz 'minuit'.
Le préfixe tre- donne trenoz, antronoz. Le Bayon (1878:16) donne trénoz, ternoz, 'lendemain, au delà de la nuit.
Le suffixe -vezh de durée donne nozvezh 'nuitée, durée d'une nuit'.
Syntaxe
Le nom noz se trouve utilisé sans article, par exemple dans Noz eo 'Il fait nuit', ou da noz 'de nuit'.
(2) | Ha neuze | e veze noz | o tont d'ar gêr | de ar marc'had. | ||
et alors | R4 était nuit | à venir à'le 1foyer | de le marché | |||
'Alors il faisait nuit pour rentrer à la maison du marché.' | Léonard, Mellouet & Pennec (2004:79). |
Sémantique
Utilisé seul, le nom noz dénote la période où on ne voit pas le soleil. Cependant, dans l'expression da noz, il ne s'oppose pas au jour mais au matin. Digwener da noz dénote le vendredi soir, dans un sens très large qui comprend l'après-midi.
Expressions
'la nuit tombe'
(3) | Aet oa hi kuit, | dre 'n ab'g | 'oa 'n noz ' tont. | |||||
allé était elle parti | par le raison | était le nuit à4 venir | ||||||
'Elle est partie, pour la raison que la nuit venait.' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:29) |