Différences entre les versions de « Kazeg, ar c'hezeg »

De Arbres
Ligne 13 : Ligne 13 :
== Morphologie ==  
== Morphologie ==  


=== stratégies du singulier ===
=== stratégies du masculin singulier ===


A Plougerneau, le singulier masculin 'cheval' est ''loan'' ([[M-L.B (10/2018)]]). On trouve aussi ''loan-kezeg'', avec l'usage de ''loen'' 'animal' comme [[singulatif]].
A Plougerneau, le singulier masculin 'cheval' est ''loan'' ([[M-L.B (10/2018)]]). On trouve aussi ''loan-kezeg'', avec l'usage de ''loen'' 'animal' comme [[singulatif]].

Version du 26 février 2019 à 12:24

Le nom kazeg, ar gazeg dénote une 'jument'. La forme plurielle est kezeg dénote l'espèce 'chevaux'.


(1) ag ar hezeg d'en em lakaad da beuri e-teid ar hae war bord an hent.
et le 1chevaux dese mettre à 1 paître P le 5haie sur bord le route
'et les chevaux de se mettre à brouter la haie sur le bord du chemin.' Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:19)


Morphologie

stratégies du masculin singulier

A Plougerneau, le singulier masculin 'cheval' est loan (M-L.B (10/2018)). On trouve aussi loan-kezeg, avec l'usage de loen 'animal' comme singulatif.


(2) A: Ped loen-kezeg ho-peus?
combien animal-chevaux 2PL-a
'Combien de chevaux avez-vous ?' Trégorrois, Gros (1984:182)


On trouve ces dérivations en compétion avec des singuliers comme jav ou marc'h.


double pluriel

(3) Peb tiegez a laboure gand kezekenned. Ar re-mañ a veze kaset d'ar marh beb bloaz.
chaque maisonnée R1 travaillait avec chevaux.SG.PL le ceux-ci R1 était envoyé à'le cheval chaque an
'Les fermes travaillaient avec des juments. On les envoyait au cheval chaque année.' Plouzane, Briant-Cadiou(1998:7)