Différences entre les versions de « Krouadur »

De Arbres
Ligne 26 : Ligne 26 :
|}
|}


{| class="prettytable"
|(3)|| Klanù mat ||e vehè bet ||eit bouchennein || erhat ur '''hroèdur'''.
|-
| || [[klañv|malade]] [[mat|bien]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|serait]] [[bet|été]] || [[evit|pour]] emmailloter || [[ervat|bien]] [[art|un]] enfant
|-
|||colspan="4" | 'Elle aurait été bien embêtée pour emmailloter correctement un enfant.'
|-
|||||||colspan="4" |''Vannetais'', [[DHKN.]], cité dans [[Louis (2015)| Louis (2015]]:278)
|}





Version du 19 février 2019 à 12:26

Le nom krouadur dénote un 'enfant', en concurrence avec le nom bugel. Le terme peut être utilisé pour un garçon ou une fille.


(1) Pep kruadur zonch e vamm a zo an hini gwella.
chaque enfant (R)1 pense son1 mère R1 est le celle mieux
'Tout petit garçon pense que sa (propre) mère est la meilleure.' Plougerneau, M-L. B. (05/2018)


Morphologie

variation dialectale

(2) [ jan œzo Xɔwaduʁ aga labur mad ɛrskul ] Saint-Pol-de-Léon, Avezard-Roger (2004a:256)
Yann a zo (ur) c'hrouadur hag a labour mat er skol.
Yann R est (un)5 enfant que R1 travaille bien dans.le école
'Yann est un enfant qui travaille bien à l'école.'


(3) Klanù mat e vehè bet eit bouchennein erhat ur hroèdur.
malade bien R4 serait été pour emmailloter bien un enfant
'Elle aurait été bien embêtée pour emmailloter correctement un enfant.'
Vannetais, DHKN., cité dans Louis (2015:278)