Différences entre les versions de « Rôle thématique »
De Arbres
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
|(7)|| Hiziv eh eus daet || ul lizher d'ar c'hapiten, ||a-berzh '''maouez Couic''' [...]. | |(7)|| Hiziv eh eus daet || ul lizher d'ar c'hapiten, ||a-berzh '''maouez Couic''' [...]. | ||
|- | |- | ||
| || [[hiziv|aujourd'hui]] [[R]] [[E|y.a]] venu || [[art|un]] lettre [[da|à]]'[[art|le]] capitaine || [[a-berzh|de-part]] femme Couic | | || [[hiziv|aujourd'hui]] [[R]] [[E|y.a]] [[dont|venu]] || [[art|un]] lettre [[da|à]]'[[art|le]] capitaine || [[a-berzh|de-part]] femme Couic | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:45) | |||colspan="4" | 'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:45) |
Version du 12 août 2014 à 11:55
Le rôle thématique, ou rôle-Ɵ, est le rôle sémantique qu'un argument entretient en relation avec son prédicat:
Seuls les explétifs n'ont pas de rôle thématique.
Inventaire
- le thème, le patient, qui est l'entité qui subit l'action
(1) | Deuit da zibri | un tammig bennak. | ||||
venez pour1 manger | un morceau.DIM quelconque | |||||
'Venez manger un morceau.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80) |
- l'agent, qui est l'instigateur effectif de l'action
(2) | Per | a vousc'hoarz. | ||||
Per | R sourit | |||||
'Per sourit.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80) |
- la cause de l'action, qui peut ou pas coïncider avec l'agent
- l'expérienceur, qui est l'entité qui fait l'expérience d'un état
(3) | Per | a vousc'hoarz. | ||||
Per | R sourit | |||||
'Per sourit.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80) |
(4) | Deuit tostoc'h | d'an tan | hag e tommo | deoc'h. | |||||
venez près..plus | de le feu | et R chauffera | à.vous | ||||||
'Venez plus près du feu et il vous réchauffera.' | Léon, | Fave (1998:136) |
- le possesseur, qui possède une entité
(5) | Hag an tad-koz da ziskenn, | o leñva bepred d'e vab, | d'e Yeunig... | |||
et le père-vieux de1 descendre | à pleurer de'son fils | de'son Yeun.DIM | ||||
'Et le grand-père de descendre en pleurant son fils, son petit Yeun...' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80) |
- le destinataire ou receveur, qui reçoit une entité.
(6) | Int a vez | roet | re a labour | dezho. | ||
eux R est | donné | trop de travail | à.eux | |||
'Il leur est donné trop de travail.' | Stephens (1982:254-5) |
- la source
(7) | Hiziv eh eus daet | ul lizher d'ar c'hapiten, | a-berzh maouez Couic [...]. | ||||
aujourd'hui R y.a venu | un lettre à'le capitaine | de-part femme Couic | |||||
'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].' | Vannetais, Herrieu (1994:45) |
- le but, qui marque le but d'une action, et pour les verbes de mouvement, l'entité vers laquelle une autre entité se déplace.
(7) | Sevel a ra | da zont | d’ar prenestr. | |||
lever R fait | pour1 aller | à le fenêtre | ||||
'Il se lève pour aller à la fenêtre.' | Standard, Drezen (1990:12) |
(8) | Sevel a ra | da zont | d’ar prenestr. | |||
lever R fait | pour1 aller | à le fenêtre | ||||
'Il se leva pour aller à la fenêtre.' | Standard, Drezen (1990:12) |
(9) | Yeunig a voe kaset | war eun dornad plouz er c'hraou. | ||||
Yeun.DIM R fut envoyé | sur un poignée paille dans.le étable | |||||
'Petit Yeun fut envoyé dans l'étable sur une botte de paille.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80) |
(10) | [ petra (ə)4 fa:lEx ga vil-sən ] | |||||
Petra e v-malec'h gant ar vilin-se? | ||||||
quoi R moud.2PL avec le moulin-là | ||||||
'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' | ||||||
Haut-cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:581) |
Critère thématique
Le critère thématique est une règle de la grammaire universelle qui stipule que: