Différences entre les versions de « La nominalisation »

De Arbres
Ligne 99 : Ligne 99 :
==== emprunts au français ====
==== emprunts au français ====


Les adjectifs formés avec des suffixes empruntés au français, comme ''[[-an (Adj.)|-an]]'' et ''[[-ard]]'', peuvent se substantiver par l'ajout d'un article.
Les adjectifs formés avec des suffixes empruntés au français, comme ''[[-an (Adj.)|-an]]'' et ''[[-ard]]'', peuvent se substantiver par l'ajout d'un article. Les pluriels en ''[[-ed (PL.)|-ed]]'' visibles en (2) n'apparaîssent que sur les noms.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||Feson droukoh || e-nevez an duk'''ard'''ed (duarded)|| evit ar meleg'''an'''ed.
|-
| || air méchant.[[-oc'h|plus]] || 3SG-[[kaout|a]]  [[art|le]] noir.[[-ard|sfx]].[[-ed (PL.)|s]] || [[evit|que]] [[art|le]] jaune.[[-eg|sfx]].[[-an (Adj.)|sfx]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|||colspan="4" | 'Les hommes bruns ont l'air plus méchants que les blonds.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:356) 
|}


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 26 février 2014 à 12:06

La nominalisation est un processus qui obtient un nom par dérivation morphologique, à partir d'un item d'une autre catégorie.


Base verbale

suffixation

Certains suffixes comme -ians ont un effet nominalisant. En (1), ce suffixe est cependant optionnel.


(1) Ar gloaneier a zo ker, hag an ober(ïans) anezo a zo ive.
le laines R est cher et le faire.(sfx) P.eux R est aussi
'Les laines sont chères, et leur façon (fabrication, travail, ici: leur tricotage) l'est aussi.' Gros (1970b:§'ober-20')


par ajout de l'article

La nominalisation déverbale est un processus morphologique très productif en breton (Jouitteau 2005/2010:chap 4).

 Hingant (1868:§39)
 
 AL LABOURAT.
 39. On n'a qu'à mettre l'article avant l'infinitif pour en faire un
 substantif [...].
 
 Exemples : 
 Labourât, travailler; al labourat, l'action de travailler
 (mot à mot, le travailler); 
 
 diskuiza, se reposer ou se défatiguer; ann diskuiza, l'action de 
 se défatiguer (mot à mot, le se défatiguer); 
 
 sével, monter; 
 ar zével graiou a zô diez d'ar ré a zô berr ho halan, 
 il est difficile à ceux qui ont la courte haleine de monter des côtes 
 (mot à mot, le monter des côtes est difficile à ceux qui ont la courte haleine),
 etc.


Une racine verbale peut subir, une fois nominalisée, tous les processus dérivationnels des noms. Ci-dessous, la racine /lip/ du verbe lipaat, 'lécher' a reçu un suffixe nominalisant vide (ø).


(2) Al lip 'zo mad, med n'eo ket enorabl.
le léch.ønominalisant R est bon mais ne'est pas honorable
'Le léchage est bon, mais il n'est pas honorable.'
(Il n'est pas convenable de lécher les plats.) Gros (1970b:§'lip')

Base adjectivale

suffixation

Une base adjectivale peut devenir un nom par dérivation morphologique, comme l'ajout d'un suffixe en -ach, -adenn, ou -ig.


(1) dister, 'insignifiant' => disterach, 'babiole, chose futile', Merser (2009)

(2) brav, 'beau' => bravadenn, 'embellie, amélioration passagère', Merser (2009)

(3) berv, 'bouillant' => bervig, 'bouillonnement, éclair dans les yeux', Merser (2009)


ajout de l'article

Comme en français, l'ajout de l'article est un processus morphologique visible pour la substantivisation des adjectifs.

La nominalisation désadjectivale est lexicalement restreinte (Hingant 1868:§39).

 Hingant (1868:§39)
 
 AL LABOURAT.
 39. [...] les adjectifs bretons, comme les adjectifs français,
 deviennent aussi des substantifs, quand ils sont précédés de
 l'article; mais il n'est pas permis de mettre l'article avant tous
 les adjectifs bretons, et d'en faire ainsi des substantifs : il faut
 consulter l'usage, quand on veut faire un substantif d'un adjectif.

adjectifs de noms de couleurs

Goyat (2012:195) note que tous les adjectifs de couleur peuvent être substantivés. Il ajoute:


(5) beo, ar beo / paour, ar beorien / izel, an izel / uhel, an uhel
vif, le vif pauvre, le pauvres bas, le bas haut, le haut
'vif, le vif; pauvre, les pauvres; bas, le bas; haut, le haut.', Plozévet, Goyat (2012:195)

emprunts au français

Les adjectifs formés avec des suffixes empruntés au français, comme -an et -ard, peuvent se substantiver par l'ajout d'un article. Les pluriels en -ed visibles en (2) n'apparaîssent que sur les noms.


(2) Feson droukoh e-nevez an dukarded (duarded) evit ar meleganed.
air méchant.plus 3SG-a le noir.sfx.s que le jaune.sfx.sfx.s
'Les hommes bruns ont l'air plus méchants que les blonds.' Trégorrois, Gros (1984:356)

Bibliographie

  • Jouitteau, M. 2005/2010. La syntaxe comparée du Breton, , éditions universitaires européennes, ISBN 978-613-1-52800-2. manuscrit en pdf ici ou ici.
  • Roy, Isabelle et Elena Soare (dir.) 2011. Nominalizations, Recherches Linguistiques de Vincennes 40, résumés en ligne