Différences entre les versions de « Le sujet »

De Arbres
Ligne 8 : Ligne 8 :
* Le sujet est, hors mouvements de [[focus]] de l'[[objet]], le groupe nominal le plus haut dans la phrase.   
* Le sujet est, hors mouvements de [[focus]] de l'[[objet]], le groupe nominal le plus haut dans la phrase.   
* Il existe à travers les langues des restrictions spéciales concernant l'extraction en dehors d'un groupe sujet (Ross 1967).
* Il existe à travers les langues des restrictions spéciales concernant l'extraction en dehors d'un groupe sujet (Ross 1967).
* Les sujets peuvent être [[Pronom vide|phonologiquement nuls]] ([[sujet nul]] et PRO) dans les [[Impératif|impératives]] et les [[propositions infinitives|infinitives]]. Dans certaines langues, ils le doivent. En breton cependant, les sujets peuvent être réalisés dans les [[temps anaphorique|infinitives narratives]], les infinitives des structures [[causatives]], etc.
* Les sujets peuvent être [[Pronom vide|phonologiquement nuls]] dans les déclaratives et les interrogatives. Le breton est une de ces langues dites à [[sujet nul]].
* Les sujets peuvent être [[Pronom vide|phonologiquement nuls]] dans les [[Impératif|impératives]] et les [[propositions infinitives|infinitives]]. Dans certaines langues, ils le doivent. En breton cependant, les sujets peuvent être réalisés dans les [[temps anaphorique|infinitives narratives]], les infinitives des structures [[causatives]], etc.
* En termes de [[structure informationnelle]], les sujets sont prototypiquement des [[topique|topiques]]. On les trouve aussi en situation de [[focus]], ou dans des structures informationnelles plates.
* En termes de [[structure informationnelle]], les sujets sont prototypiquement des [[topique|topiques]]. On les trouve aussi en situation de [[focus]], ou dans des structures informationnelles plates.



Version du 30 octobre 2012 à 18:24

Ce que l'on nomme 'sujet' répond à un réseau de propriétés typologiques:



Sujet dérivé

Grâce entre autres aux quantifieurs flottants, on peut déceler que le sujet est dérivé lorsqu'il apparaît prétensé.

En (x), le pronom fort indépendant ni est remonté en zone prétensée, laissant dans sa position d'origine le quantifieur tout qui lui est attaché.


(x) Ni yaio tout _ d'ar memes oferenn.
nous ira tous à le même office
'Nous irons tous au même office.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:III)


Le sujet est donc originaire d'une position posttensée. Il vient du champ du milieu. Contrairement à la situation dans d'autres langues celtiques, il est possible de voir des éléments intervenir entre le verbe tensé et son sujet.


Ordre des mots et structure informationnelle

Les variétés de breton varient selon la structure informationnelle attachée aux ordres de mot SVO, avec un sujet prétensé.

Variations dialectales

Il existe en breton des verbes à alternance sujet/argument oblique, où l'expérienceur peut être, ou pas, introduit par la préposition da. Ce sont des verbes ditransitifs.

Bibliographie

  • Bobaljik, Jonathan & Diane Jonas. 1996. 'Subject positions and the role of TP', Linguistic Inquiry 27: 195-236.
  • Cardinaletti, Anna. 1997. 'Subjects and clause structure', L. Haegeman (éd.) The New Comparative Syntax. London: Addison, Wesley, Longman, 33-63.
  • Cardinaletti, Anna. 2004. 'Towards a cartography of subject positions', L. Rizzi (éd.) The structure of CP and IP, New York: Oxford University Press, 115-165.
  • Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and the Universal Hierarchy of Functional Projections, New York: Oxford University Press.
  • Doron, Edit, & Caroline Heycock. 1999. 'Filling and licensing multiple specifiers', Adger, D., S. Pintzuk, B. Plunkett, and G. Tsoulas (éds.), Specifiers: Minimalist Approaches, Oxford: Oxford University Press, 69–89.
  • Doron, Edit, & Caroline Heycock. 2010. 'In support of broad subjects in Hebrew', Lingua 120: 1764–1776.
  • Fassi-Fehri, Abdelkader. 1993. Issues in the Structure of Arabic Clauses and Words, Dordrecht: Kluwer.
  • Jouitteau, M. 2005/2010. La syntaxe comparée du Breton, , éditions universitaires européennes, ISBN 978-613-1-52800-2. manuscrit en pdf ici ou ici.
  • Keenan, Edward L. 1976. 'Towards a Universal Definition of ‘Subject’', Charles N. Li (éd.) Subject and Topic, New York: Academic Press, 303-333.
  • Kitagawa, Yoshihisa. 1986. Subjects in Japanese and English, Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
  • Koopman, Hilda & Dominique Sportiche 1991. 'The position of subjects', Lingua 85.2/3: 211-258.
  • Koster, Jan. 1978. 'Why subject sentences don’t exist', S. Keyser (éd.) Recent Transformational Studies in European Languages. Cambridge: MIT Press.
  • Kuroda, Shige-Yuki. 1988. 'Whether we agree or not: a comparative syntax of English and Japanese', Lingvisticae Investigationes 12, 1-47
  • Landau, Idan. 2011. 'Alleged broad subjects in Hebrew: A rejoinder to Doron & Heycock (2010)', Lingua 121: 129-141.
  • Ledgeway, Adam. 2010. 'Subject licensing in CP: the Neapolitan double-subject Construction', P. Benincà and N. Munaro (éds.) The Cartography of Syntactic Structures Vol. 5: Mapping the Left Periphery. Oxford and New York: Oxford University Press. 257-296.
  • Milsark, Gary. 1974. Existential sentences in English, Doctoral dissertation, MIT.
  • Pollock, Jean-Yves. 1989. 'Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP', Linguistic Inquiry 20:365-424.
  • Quéré, Anne-Marie. 2011. 'Remarques sur le breton parlé à Plaudren', Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (dir.), La Bretagne Linguistique 16, CRBC, 111-122.
  • Quéré, A. 2010. 'Remarques sur le breton parlé à Plaudren', présentation au séminaire de la Bretagne Linguistique, 11 juin 2010, Brest.
  • Rezac, M. 2009. 'The Breton double subject construction', Recueil en hommage à Jean-Pierre Angoujard, PUR. - version avant édition: pdf
  • Rizzi, Luigi. 2004. On the form of chains: criterial positions and ECP effects. ms. University Siena.
  • Rizzi, Luigi, & Ur Shlonsky. 2005. 'Strategies of subject extraction', H-M. Gärtner & U. Sauerland (éds.) Interfaces + Recursion = Language?, Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 115-160.
  • Ross, John R. 1967. Constraints on variables in syntax. Doctoral dissertation, MIT.
  • Schapansky, N. 2000. Negation, Referentiality and Boundedness in Gwenedeg Breton: A Case Study in Markedness and Asymmetry, Lincom Europa, Munich.
  • Shlonsky, Ur. 1994. 'Agreement in Comp', The Linguistic Review 11: 351-375.
  • Sportiche, Dominique. 1988. 'A theory of floating quantifiers and its corollaries for constituent structure', Linguistic Inquiry 19.2: 425-451.
  • Vermeulen, Reiko. 2005. 'Possessive and adjunct multiple nominative constructions in Japanese', Lingua 115: 1329-1363.
  • Stowell, Tim. 1983. 'Subjects Across Categories', The Linguistic Review 2: 285–312.
  • Szabolcsi, Anna. 1983. 'The possessor that ran away from home', The Linguistic Review 3: 89–102.
  • Timm, L. 1989. 'Word Order in 20th century Breton', Natural Language and Linguistic Theory 7: 3. 361-378.
  • Yoon, James. 2009. 'The distribution of subject properties in multiple subject constructions', Y. Takubo, T. Kinuhata, S. Grzelak, and K. Nagai (éds.), Japanese/Korean Linguistics 16, CSLI: Stanford, CA. pp. 64-83.
  • Zubizarreta, Maria Luisa. 1998. Prosody, focus and word order, Cambridge, MA: MIT Press.
  • Zwart, Jan-Wouter. 1997a. Morphosyntax of verb movement, Dordrecht: Kluwer.
  • Zwart, Jan-Wouter. 1997b. 'The Germanic SOV Languages and the Universal Base Hypothesis', L. Haegeman (éd.), The New Comparative Syntax, London and New York: Longman, 246-267.