Différences entre les versions de « A-toue !, Toui ! »
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
m (Remplacement de texte — « " | [[Gros (1970b)| » par « " | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)| ») |
||
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
||| colspan="15" | 'C'est que, à cette époque-là, je n'étais pas riche.' | ||| colspan="15" | 'C'est que, à cette époque-là, je n'étais pas riche.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'a-touë') | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'a-touë') | ||
|} | |} | ||
Version du 18 avril 2023 à 19:03
L'interjection A-toue !, Toui ! a une dimension exclamative de sens minimal, mais aussi une dimension argumentative ('Eh bien, c'est que… '). C'est aussi un exhortatif.
Morphologie
composition
La dérivation de A-toue doit prédire correctement le dévoisement par sandhi.
Selon Favereau (1997:§529, §290), l'élément initial dans le trégorrois atoue < ach Doe est une préposition a vocative. Il remarque que a est parfois employé en salutations : a deoc'h (relevé chez Favé, attesté chez Luzel, et en bas vannetais: A d'oc'h, 'Bonjour'). Cependant, la forme de salutation n'a pas l'élément motivateur de sandhi. Il pourrait alternativement s'agir de l'interjection Ac'h ! devant le nom tabou Doue ! comme le propose Deshayes (2003).
variation dialectale
La dimension taboue du nom de Doue 'Dieu' motive des maquillages morphologiques.
(1) | Toui ! | C'hwitell ! | Tapet | on ! | ||||||||||||||
Nom.de.D.. | flûte ! | attrap.é | suis | |||||||||||||||
'Zut ! Flûte ! Fichu !' | ||||||||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:24) |
Sémantique
Cornillet (2020) traduit A-toue par 'Ma foi !', 'Pardi !', 'Eh bien !'.
sens minimal
(3) | Atoe ! | Digarez ! | ||||||||||||||
Oh ! | pardon | |||||||||||||||
'Oh ! Pardon !' | ||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:48) |
argumentatif
Gros traduit A-touë ! par 'Mon Dieu! C'est que… ' ou 'Eh bien ! C'est que … '. Gros utilise la forme en incise A-toue 'zo !, qu'il traduit par 'Y pensez-vous !'.
(4) | A-toue, | d'ar | houlz-se, | ne | oan | ket | pinvidig. | |||||||||||
c.est.que | à le | 5temps-là | ne1 | étais | pas | riche | ||||||||||||
'C'est que, à cette époque-là, je n'étais pas riche.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'a-touë') |
exhortatif
(5) | Atoe, | Klaskomp ! | ||||||||||||||
Allons ! | cherchons | |||||||||||||||
'Allons, cherchons !' | ||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:33) |