Différences entre les versions de « Kreskiñ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="15" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.' | ||| colspan="15" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157) | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
||| [[bep|chaque]] || [[da|que]]<sup>[[1]]</sup> || grandit | ||| [[bep|chaque]] || [[da|que]]<sup>[[1]]</sup> || grandit | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'à mesure qu'il grandit' | ||| colspan="15" | 'à mesure qu'il grandit' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Petit Tréguier'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:306) | ||||||| colspan="15" | ''Petit Tréguier'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:306) | ||
|} | |} | ||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[reizh|droit]] || [[eus|de]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[reiñ|donnerai]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || croiss.[[-añs|ance]] | ||| [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendriez]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[bezañ|être]] || [[reizh|droit]] || [[eus|de]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[reiñ|donnerai]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || croiss.[[-añs|ance]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | ||| colspan="15" | 'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146) | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146) | ||
|} | |} | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
||| [[ingal|progressivement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.croît || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[tizh|vitesse]] | ||| [[ingal|progressivement]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.croît || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[tizh|vitesse]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Votre vitesse diminue progressivement ...' | ||| colspan="15" | 'Votre vitesse diminue progressivement ...' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:18) | ||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1996)|An Here (1996]]:18) | ||
|} | |} | ||
Version du 27 février 2023 à 10:39
Kreskiñ est un verbe inaccusatif qui signifie 'croître, grandir'.
(1) | Hogen, | ar pleuñv-se | a | gresk | bep | miz | re | nevez | warnañ. | ||||||||||
mais | le plumage-ci | R1 | croît | chaque | mois | ceux | nouveau | sur.lui | |||||||||||
'Mais il pousse chaque mois de nouvelles plumes sur ce plumage.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |
(2) | bop | dë | kresk | ||||||||||||||
chaque | que1 | grandit | |||||||||||||||
'à mesure qu'il grandit' | |||||||||||||||||
Petit Tréguier, Ernault (1901:306) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe -añs forme sur la racine kresk- un nom abstrait de sens 'augmentation'. Le nom kresk, dérivé sur un morphème zéro, a le même sens.
(3) | ma | teufoc'h | da | vezañ | reizh | eus | ar | vicher, | e | roin | deoc'h | kreskañs. | |||||||||
si4 | viendriez | de1 | être | droit | de | le | 1métier | R4 | donnerai | à.vous | croiss.ance | ||||||||||
'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.' | |||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:146) |
Le préfixe privatif di-, dis- obtient digreskiñ 'décroître'.
(4) | Ingal | e | tigresk | ho | tizh ... | ||||||||||||||
progressivement | R4 | dé1.croît | votre3 | vitesse | |||||||||||||||
'Votre vitesse diminue progressivement ...' | |||||||||||||||||||
Standard, An Here (1996:18) |