Différences entre les versions de « Diwar-dro »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[tout|tous]] || [[R]] [[COP|étions]] || de || [[amañ|ici]] | ||| [[tout|tous]] || [[R]] [[COP|étions]] || de || [[amañ|ici]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Nous étions tous des environs d'ici.' | ||| colspan="15" | 'Nous étions tous des environs d'ici.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:8) | ||
|} | |} | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
||| colspan="15" | 'Un jour, le recteur, qui était sans doute allé visiter un malade aux environs, passa devant la maison… ' | ||| colspan="15" | 'Un jour, le recteur, qui était sans doute allé visiter un malade aux environs, passa devant la maison… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:19) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:19) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 18:11
La préposition diwar-dro marque l'éloignement ou la provenance.
(1) | Tout | e oamp | diwar-dro | amañ. | ||||||||||||||
tous | R étions | de | ici | |||||||||||||||
'Nous étions tous des environs d'ici.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:8) |
Sans objet, la préposition a un emploi adverbial de type 'autour, aux environs, dans les environs'.
(2) | Un dervezh, | an aotrou | person, | bet moarvat | o | welet | unan | bennak | klañv | diwar-dro, | a dremenas | dre | tal | an ti... | ||||
un journ.ée | le monsieur | recteur | été sans.doute | à4 | voir | un | quelconque | malade | autour | R1 passa | par | front | le maison | |||||
'Un jour, le recteur, qui était sans doute allé visiter un malade aux environs, passa devant la maison… ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:19) |
Morphologie
La préposition complexe diwar-dro est formée de la préposition diwar, suivie du substantif tro, 'tour, alentours'.
Distribution
Ledunois (2002:277) note que la préposition diwar-dro est souvent employée avec les verbes de mouvements.
Bibliographie
- Ledunois, Jean-Pierre. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 277-)