Différences entre les versions de « Fou !, Hou !, C'hou ! Fow ! »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[interjection|Oh !]] || [[chañs|chance]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[bet|eu]] | ||| [[interjection|Oh !]] || [[chañs|chance]] || 1SG.[[kaout|a]] || [[bet|eu]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ouf ! J'ai eu de la chance !' | ||| colspan="15" | 'Ouf ! J'ai eu de la chance !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:8) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:8) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
||| [[interjection|Ouf !]] || [[pebezh|quel]] || [[tomm|chaud]].[[-adenn|ée]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kaout|eu]] | ||| [[interjection|Ouf !]] || [[pebezh|quel]] || [[tomm|chaud]].[[-adenn|ée]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kaout|eu]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ouf !… Eh bien ! Je peux dire que j'ai eu chaud !' | ||| colspan="15" | 'Ouf !… Eh bien ! Je peux dire que j'ai eu chaud !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:40) | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:40) | ||
|} | |} | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
||| [[interjection|Pfiew !]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]].[[-ed (PL.)|s]] || [[amañ|ici]] | ||| [[interjection|Pfiew !]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]].[[-ed (PL.)|s]] || [[amañ|ici]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' | ||| colspan="15" | 'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Bannoù-Heol (2000)|Bannoù-Heol (2000]]:14) | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Bannoù-Heol (2000)|Bannoù-Heol (2000]]:14) | ||
|} | |} | ||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
||| [[interjection|Ouf !]] || [[pardoniñ|pardonn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]].3SGF [[kaout|avait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||| [[interjection|Ouf !]] || [[pardoniñ|pardonn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]].3SGF [[kaout|avait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Ouf ! Elle m'avait pardonnée.' | ||| colspan="15" | 'Ouf ! Elle m'avait pardonnée.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:303) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:303) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 16:57
L'interjection Fou !, Hou !, C'hou !, Fow ! 'Ouf ! Pfuh !' exprime le soulagement. Sa morphologie ne semble pas très stable.
(1) | Fou ! | Chañs | meus | bet ! | ||||||||||||||
Oh ! | chance | 1SG.a | eu | |||||||||||||||
'Ouf ! J'ai eu de la chance !' | ||||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:8) |
Morphologie
idéophone
Cette interjection a une dimension idéophonique. Les fricatives sont en coïncidence articulatoire avec l'expiration non interrompue, relaxée, après un blocage de la respiration.
variation dialectale
- Bannoù-Heol (2000:14) a la forme Fow ! 'Ouf !'.
- Monfort (2007:21) a la forme Hou ! 'Ouf !'.
- An Here (1993:19) utilise C'hou ! 'Ouf !'.
- Kerrain (2015b:296) utilise Fou ! et Fouuu ! 'Ouf !'.
(2) | C'hou ! | Pebezh | tommadenn | 'm eus | bet ! | ||||||||||||
Ouf ! | quel | chaud.ée | R.1SG a | eu | |||||||||||||
'Ouf !… Eh bien ! Je peux dire que j'ai eu chaud !' | |||||||||||||||||
Standard, An Here (2003:40) |
(3) | C'hou ! | Aet | int | 'raok … | |||||||||||||||||
Ouf ! | all.é | sont | en-avant | ||||||||||||||||||
'Ouf ! Les voilà passés !' | |||||||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:6) |
(4) | C'hou ! | Tomm | eo | bet | dimp ! | ||||||||||||||
Ouf ! | chaud | est | été | à.nous | |||||||||||||||
'Ouf ! Nous l'avons échappé belle !' | |||||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:19) |
(5) | Fow ! | N'emañ | ket | ma | mignoned | amañ ! | |||||||||||
Pfiew ! | ne1 est | pas | mon2 | ami.s | ici | ||||||||||||
'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' | |||||||||||||||||
Standard, Bannoù-Heol (2000:14) |
longueur de la voyelle
Kerrain (2015b:296) utilise Fou ! et Fouuu ! 'Ouf !'. La version avec la voyelle allongée est utilisée après un stress plus grand (une rafle policière), et exprime un soulagement plus grand.
(6) | Fou ! | Pardonet | he doa | din. | ||||||||||||||
Ouf ! | pardonn.é | R.3SGF avait | à.moi | |||||||||||||||
'Ouf ! Elle m'avait pardonnée.' | ||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2015b:303) |