Différences entre les versions de « Fou !, Hou !, C'hou ! Fow ! »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
|||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| ''' | |(3)|| '''C'hou !''' || Aet || int || 'raok ... | ||
|- | |- | ||
||| Pfiew ! || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]].[[-ed (PL.)|s]] || [[amañ|ici]] | ||| [[interjection|Ouf !]] || [[mont|allé]] || [[eo|sont]] || [[war-raok|en-avant]] | ||
|- | |||
||| colspan="10" | 'Ouf ! Les voilà passés !' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[An Here (1993)|An Here (1993]]:6) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| '''Fow !''' || N'emañ || ket || ma || mignoned || amañ ! | |||
|- | |||
||| [[interjection|Pfiew !]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[mignon|ami]].[[-ed (PL.)|s]] || [[amañ|ici]] | |||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' | |||colspan="10" | 'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' |
Version du 8 juin 2022 à 19:38
L'interjection Fou !, Hou !, C'hou !, Fow ! 'Ouf ! Pfuh !' exprime le soulagement. Sa morphologie ne semble pas très stable.
(1) | Fou ! | Chañs | meus | bet ! | |||||||||
Oh ! | chance | 1SG.a | eu | ||||||||||
'Ouf ! J'ai eu de la chance !' | |||||||||||||
Standard, Biguet (2017:8) |
Morphologie
idéophone
Cette interjection a une dimension idéophonique avec les fricatives, qui sont en coïncidence articulatoire avec l'expiration non interrompue, relaxée, après un blocage de la respiration.
variation dialectale
Bannoù-Heol (2000:14) a la forme Fow !. Monfort (2007:21) a la forme Hou ! 'Ouf !'.
(2) | C'hou ! | Pebezh | tommadenn | 'm eus | bet ! | |||||||
Ouf ! | quel | chaud.ée | 1SG a | eu | ||||||||
'Ouf !... Eh bien ! Je peux dire que j'ai eu chaud !' | ||||||||||||
Standard, An Here (2003:40) |
(3) | C'hou ! | Aet | int | 'raok ... | ||||||||||||
Ouf ! | allé | sont | en-avant | |||||||||||||
'Ouf ! Les voilà passés !' | ||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:6) |
(4) | Fow ! | N'emañ | ket | ma | mignoned | amañ ! | ||||||
Pfiew ! | ne1 est | pas | mon2 | ami.s | ici | |||||||
'Pfiew, mes amis ne sont pas là !' | ||||||||||||
Standard, Bannoù-Heol (2000:14) |