Différences entre les versions de « Pled »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « e! » par « e ! ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| Den || ebet || ne || daole || '''pled''' || ouzh || an dour || lous. | ||
|- | |- | ||
||| [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[taoler| | ||| [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[taoler|jetait]] || intérêt || [[ouzh|à]] || [[art|le]] [[dour|eau]] || [[lous|sale]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' | |||colspan="10" | 'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| Taol || '''plê''' || a || dispignfez. | |(2)|| Taol || '''plê''' || a || dispignfez. | ||
|- | |- | ||
||| [[taoler|jeter]] || intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dispign| | ||| [[taoler|jeter]] || intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dispign|dépenserais]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Attention de ne pas dépenser.' | |||colspan="10" | 'Attention de ne pas dépenser.' | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261) | |||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261) | ||
|} | |} | ||
=== répartition dialectale === | === répartition dialectale === | ||
Le nom ''pled'' est en concurrence sémantique avec ''[[evezh]]'' 'soin, attention'. | Le nom ''pled'' est en concurrence sémantique avec ''[[evezh]]'' 'soin, attention', qui s'emploie aussi avec le verbe ''[[teurel]]''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Ne || visae || ket || e'mm || da || daol || evezh || pi || plet || tehe ! | |(3)|| Ne || visae || ket || e'mm || da || daol || '''evezh''' || pi || '''plet''' || tehe ! | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="20" | 'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="20" | ''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:358) | ||
|} | |} | ||
Version du 8 juin 2022 à 17:06
Le nom pled 'intérêt' n'a plus guère d'usage en dehors de la locutions gelée ''taoler pled 'porter attention'. En cela, pled se comporte comme une postposition.
(1) | Den | ebet | ne | daole | pled | ouzh | an dour | lous. | |||||
personne | aucun | ne1 | jetait | intérêt | à | le eau | sale | ||||||
'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' | |||||||||||||
Morlaix, Herri (1982:18) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Taol | plê | a | dispignfez. | |||||||||
jeter | intérêt | R1 | dépenserais | ||||||||||
'Attention de ne pas dépenser.' | |||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:261) |
répartition dialectale
Le nom pled est en concurrence sémantique avec evezh 'soin, attention', qui s'emploie aussi avec le verbe teurel.
(3) | Ne | visae | ket | e'mm | da | daol | evezh | pi | plet | tehe ! | ||||||||||||
ne1 | était | pas | besoin | de1 | jeter | attention | ou | cas | à.eux | |||||||||||||
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | ||||||||||||||||||||||
Breton central, Favereau (1984:358) |